¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 45Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿ä¼ÁÀÌ ¶Ç Çüµé°ú ÀÔ¸ÂÃß¸ç ¾È°í ¿ì´Ï ÇüµéÀÌ ±×Á¦¼¾ß ¿ä¼Á°ú ¸»Çϴ϶ó |
KJV |
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
NIV |
And he kissed all his brothers and wept over them. Afterward his brothers talked with him. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù½Ã ¿ä¼ÁÀº Çüµé°ú ÀÏÀÏÀÌ ÀÔÀ» ¸ÂÃß¾î ÀλçÇϰí´Â ºÙÀâ°í ¿ï¾ú´Ù. ±×Á¦¾ß ÇüµéÀº ±×¿Í À̾߱⸦ ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù½Ã ¿ä¼ÁÀº Çüµé°ú ÀÏÀÏÀÌ ÀÔÀ» ¸ÂÃß¾î ÀλçÇϰí´Â ºÙÀâ°í ¿ï¾ú´Ù. ±×Á¦¾ß ÇüµéÀº ±×¿Í À̾߱⸦ ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En hy het al sy broers gesoen en aan hulle hals geween; en daarna het sy broers met hom gespreek. |
BulVeren |
¬ª ¬è¬Ö¬Ý¬å¬ß¬Ñ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ ¬Ú ¬á¬Ý¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Õ ¬ä¬ñ¬ç, ¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Ò¬â¬Ñ¬ä¬ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬â¬Ñ¬Ù¬Ô¬à¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à. |
Dan |
Og han kyssede alle sine Br©ªdre og gr©¡d ved deres Bryst; og nu kunde hans Br©ªdre tale med ham. |
GerElb1871 |
Und er k?©¬te alle seine Br?der und weinte an ihnen; und danach redeten seine Br?der mit ihm. |
GerElb1905 |
Und er k?©¬te alle seine Br?der und weinte an ihnen; und danach redeten seine Br?der mit ihm. |
GerLut1545 |
Und k?ssete alle seine Br?der und weinete ?ber sie. Danach redeten seine Br?der mit ihm. |
GerSch |
Und er k?©¬te alle seine Br?der und weinte ?ber ihnen, und darnach redeten seine Br?der mit ihm. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥é¥ë¥ç¥ò¥á? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥å¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ø¥ì¥é¥ë¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
And he kissed all his brothers, and wept upon them. And after that his brothers talked with him. |
AKJV |
Moreover he kissed all his brothers, and wept on them: and after that his brothers talked with him. |
ASV |
And he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
BBE |
Then he gave a kiss to all his brothers, weeping over them; and after that his brothers had no fear of talking to him. |
DRC |
And Joseph kissed all his brethren, and wept upon every one of them: after which they were emboldened to ,peak to him. |
Darby |
And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him. |
ESV |
And he kissed all his brothers and wept upon them. After that his brothers talked with him. |
Geneva1599 |
Moreouer, he kissed all his brethren, and wept vpon them: and afterwarde his brethren talked with him. |
GodsWord |
He kissed all his brothers and cried with them. After that his brothers talked with him. |
HNV |
He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him. |
JPS |
And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him. |
Jubilee2000 |
Moreover he kissed all his brethren and wept upon them, and after that his brethren talked with him. |
LITV |
And he kissed all his brothers, and wept on them. And afterwards his brothers spoke with him. |
MKJV |
And he kissed all his brothers, and wept upon them. And afterwards his brothers talked with him. |
RNKJV |
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
RWebster |
Moreover he kissed all his brethren , and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
Rotherham |
Then kissed he all his brethren, and wept upon them,?and, thereafter, his brethren spake with him. |
UKJV |
Moreover he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
WEB |
He kissed all his brothers, and wept on them. After that his brothers talked with him. |
Webster |
Moreover, he kissed all his brethren, and wept upon them: and after that his brethren talked with him. |
YLT |
and he kisseth all his brethren, and weepeth over them; and afterwards have his brethren spoken with him. |
Esperanto |
Kaj li kisis cxiujn siajn fratojn kaj ploris super ili. Poste liaj fratoj ekparolis kun li. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥õ¥é¥ë¥ç¥ò¥á? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ê¥ë¥á¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥á¥í ¥ï¥é ¥á¥ä¥å¥ë¥õ¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í |