Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  창세기 44장 3절
 개역개정 아침이 밝을 때에 사람들과 그들의 나귀들을 보내니라
 KJV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 NIV As morning dawned, the men were sent on their way with their donkeys.
 공동번역 다음날 아침이 되자 그들은 나귀를 이끌고 길을 떠났다.
 북한성경 다음날 아침이 되자 그들은 나귀를 이끌고 길을 떠났다.
 Afr1953 Toe dit die m?re lig word, het hulle die manne laat trek, hulle met hul esels.
 BulVeren На сутринта, щом съмна, изпратиха мъжете и магаретата им.
 Dan Da Morgenen gryede, fik Mændene Lov at drage bort med deres Æsler.
 GerElb1871 Als der Morgen anbrach, (W. hell wurde) da wurden die M?nner entlassen, sie und ihre Esel.
 GerElb1905 Als der Morgen anbrach, (W. hell wurde) da wurden die M?nner entlassen, sie und ihre Esel.
 GerLut1545 Des Morgens, da es licht ward, ließen sie die M?nner ziehen mit ihren Eseln.
 GerSch Und als der Morgen anbrach, ließ man die M?nner samt ihren Eseln ziehen.
 UMGreek Το πρωι καθω? εφεγξεν, απεσταλησαν οι ανθρωποι, αυτοι και οι ονοι αυτων.
 ACV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
 AKJV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 ASV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 BBE And at dawn the men, with their asses, were sent away.
 DRC And when the morning arose, they were sent away with their asses.
 Darby In the morning, when it was light, the men were sent away, they and their asses.
 ESV As soon as the morning was light, the men were sent away with their donkeys.
 Geneva1599 And in the morning the men were sent away, they, and their asses.
 GodsWord At dawn the men were sent on their way with their donkeys.
 HNV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
 JPS As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 Jubilee2000 As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 LITV At the morning light, the men were sent away, they and their asses.
 MKJV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 RNKJV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 RWebster As soon as the morning was light , the men were sent away , they and their donkeys .
 Rotherham By the time, the morning, was light, the men, had been sent away, they, and their asses.
 UKJV As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their asses.
 WEB As soon as the morning was light, the men were sent away, they and their donkeys.
 Webster As soon as the morning was light, the men were sent away, they, and their asses.
 YLT The morning is bright, and the men have been sent away, they and their asses--
 Esperanto Kiam eklumis la mateno, oni forsendis la homojn, ilin kaj iliajn azenojn.
 LXX(o) το πρωι διεφαυσεν και οι ανθρωποι απεσταλησαν αυτοι και οι ονοι αυτων


    





  인기검색어
kcm  2506132
교회  1377040
선교  1336596
예수  1262853
설교  1048556
아시아  954188
세계  934163
선교회  900137
사랑  889222
바울  882296


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진