¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 36Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
º§¶ó°¡ Á×°í º¸½º¶ó »ç¶÷ ¼¼¶óÀÇ ¾Æµé ¿ä¹äÀÌ ±×¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¿ÕÀÌ µÇ¾ú°í |
KJV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
NIV |
When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king. |
°øµ¿¹ø¿ª |
º§¶ó°¡ Á×ÀÚ º¸½º¶ó Ãâ½Å Á¦¶óÀÇ ¾Æµé ¿ä¹äÀÌ µÚ¸¦ ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
º§¶ó°¡ Á×ÀÚ º¸½º¶óÃâ½Å ¼¼¶óÀÇ ¾Æµé ¿ä¹äÀÌ µÚ¸¦ ÀÌ¾î ¿ÕÀÌ µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
En n? die dood van Bela het Jobab, die seun van Serag, van Bosra, in sy plek geregeer. |
BulVeren |
¬¬¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬å¬Þ¬â¬ñ ¬£¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬Ó¬Þ¬Ö¬ã¬ä¬à ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬è¬Ñ¬â¬Ú ¬«¬à¬Ó¬Ñ¬Ó, ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬©¬Ñ¬â¬Ñ, ¬à¬ä ¬£¬à¬ã¬à¬â¬Ñ. |
Dan |
Da Bela d©ªde, blev Jobab, Zeras S©ªn fra Bozra, Konge i hans Sted. |
GerElb1871 |
Und Bela starb; und es ward K?nig an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra. |
GerElb1905 |
Und Bela starb; und es ward K?nig an seiner Statt Jobab, der Sohn Serachs, aus Bozra. |
GerLut1545 |
Und da Bela starb, ward K?nig an seiner Statt Jobab, ein Sohn Serahs von Bazra. |
GerSch |
Und als Bela starb, ward an seiner Statt K?nig: Jobab, ein Sohn Serahs aus Bozra. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥ï ¥Â¥å¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥í¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï ¥É¥ø¥â¥á¥â, ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Æ¥å¥ñ¥á, ¥å¥ê ¥Â¥ï¥ò¥ï¥ñ¥ñ¥á? |
ACV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
AKJV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
ASV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
BBE |
At his death, Jobab, son of Zerah of Bozrah, became king in his place. |
DRC |
And Bela died, and Jobab the son of Zara of Bosra reigned in his stead. |
Darby |
And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
ESV |
Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. |
Geneva1599 |
And when Bela dyed, Iobab the sonne of Zerah of Bozra reigned in his steade. |
GodsWord |
After Bela died, Jobab, son of Zerah from Bozrah, succeeded him as king. |
HNV |
Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his place. |
JPS |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
Jubilee2000 |
And Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his stead. |
LITV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place. |
MKJV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah, from Bozrah, reigned in his place. |
RNKJV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
RWebster |
And Bela died , and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
Rotherham |
Then died Bela,?and there reigned in his stead, Jobab son of Zerah, from Bozrah. |
UKJV |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his position. |
WEB |
Bela died, and Jobab, the son of Zerah of Bozrah, reigned in his place. |
Webster |
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. |
YLT |
and Bela dieth, and reign in his stead doth Jobab son of Zerah from Bozrah; |
Esperanto |
Kiam Bela mortis, ekregxis anstataux li Jobab, filo de Zerahx el Bocra. |
LXX(o) |
¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥ä¥å ¥â¥á¥ë¥á¥ê ¥ê¥á¥é ¥å¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥í¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥é¥ø¥â¥á¥â ¥ô¥é¥ï? ¥æ¥á¥ñ¥á ¥å¥ê ¥â¥ï¥ò¥ï¥ñ¥ñ¥á? |