Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 31Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ß°öÀÌ ÀϾ Àڽĵé°ú ¾Æ³»µéÀ» ³«Å¸µé¿¡°Ô Å¿ì°í
 KJV Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
 NIV Then Jacob put his children and his wives on camels,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¡¼­ ¾ß°öÀº ¼­µÑ·¯ óÀÚµéÀ» ³«Å¸¿¡ Å¿ì°í
 ºÏÇѼº°æ ±×·¡¼­ ¾ß°öÀº ¼­µÑ·¯ óÀÚµéÀ» ¶ôŸ¿¡ Å¿ì°í
 Afr1953 Toe maak Jakob hom klaar en laai sy kinders en sy vroue op die kamele,
 BulVeren ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ý¬à¬Ø¬Ú ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Ø¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Þ¬Ú¬Ý¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan S? satte Jakob sine B©ªrn og sine Hustruer p? Kamelerne
 GerElb1871 Da machte Jakob sich auf und hob seine Kinder und seine Weiber auf die Kamele,
 GerElb1905 Da machte Jakob sich auf und hob seine Kinder und seine Weiber auf die Kamele,
 GerLut1545 Also machte sich Jakob auf und lud seine Kinder und Weiber auf Kamele.
 GerSch Da machte sich Jakob auf und lud seine Kinder und seine Weiber auf Kamele
 UMGreek ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥å¥é? ¥ï ¥É¥á¥ê¥ø¥â, ¥å¥â¥á¥ë¥å ¥ó¥á ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ê¥á¥ì¥ç¥ë¥ï¥ô?
 ACV Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels.
 AKJV Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on camels;
 ASV Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels;
 BBE Then Jacob put his wives and his sons on camels;
 DRC Then Jacob rose up, and having set his children and wives upon camels, went his way.
 Darby And Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels,
 ESV So Jacob arose and set his sons and his wives on camels.
 Geneva1599 Then Iaakob rose vp, and set his sonnes and his wiues vpon camels.
 GodsWord Then Jacob put his children and his wives on camels.
 HNV Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,
 JPS Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon the camels;
 Jubilee2000 Then Jacob rose up and set his sons and his wives upon the camels;
 LITV And Jacob arose and set his sons and his wives on camels.
 MKJV Then Jacob rose up and set his sons and wives upon camels.
 RNKJV Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
 RWebster Then Jacob arose , and set his sons and his wives upon camels ;
 Rotherham So Jacob arose,?and mounted his sons and his wives on the camels;
 UKJV Then Jacob rose up, and set his sons and his wives upon camels;
 WEB Then Jacob rose up, and set his sons and his wives on the camels,
 Webster Then Jacob arose, and set his sons and his wives upon camels;
 YLT And Jacob riseth, and lifteth up his sons and his wives on the camels,
 Esperanto Jakob levigxis, kaj metis siajn infanojn kaj siajn edzinojn sur la kamelojn.
 LXX(o) ¥á¥í¥á¥ò¥ó¥á? ¥ä¥å ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥å¥ë¥á¥â¥å¥í ¥ó¥á? ¥ã¥ô¥í¥á¥é¥ê¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ð¥á¥é¥ä¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ê¥á¥ì¥ç¥ë¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø