Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 31Àå 2Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾ß°öÀÌ ¶ó¹ÝÀÇ ¾È»öÀ» º»Áï Àڱ⿡°Ô ´ëÇÏ¿© Àü°ú °°Áö ¾Æ´ÏÇÏ´õ¶ó
 KJV And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
 NIV And Jacob noticed that Laban's attitude toward him was not what it had been.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾ß°öÀÌ º¸±â¿¡µµ ¶ó¹ÝÀÌ Àڱ⸦ º¸´Â ´«ÀÌ Àü°°Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾ß°öÀÌ º¸±â¿¡µµ ¶ó¹ÝÀÌ Àڱ⸦ º¸´Â ´«ÀÌ Àü°°Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
 Afr1953 Jakob het ook meteens aan die aangesig van Laban gesien dat hy nie meer vir hom was soos gister en eergister nie.
 BulVeren ¬ª ¬Ö¬ä¬à, ¬Á¬Ü¬à¬Ó ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ, ¬é¬Ö ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬­¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ß ¬ß¬Ö ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú.
 Dan Og Jakob l©¡ste i Labans Ansigt, at han ikke var sindet mod ham som tidligere.
 GerElb1871 Und Jakob sah das Angesicht Labans, und siehe, es war nicht gegen ihn wie fr?her. (W. wie gestern, vorgestern; eine stehende Redensart)
 GerElb1905 Und Jakob sah das Angesicht Labans, und siehe, es war nicht gegen ihn wie fr?her. (W. wie gestern, vorgestern; eine stehende Redensart)
 GerLut1545 Und Jakob sah an das Angesicht Labans; und siehe, es war nicht gegen ihn wie gestern und ehegestern.
 GerSch Und Jakob sah, da©¬ Labans Angesicht gegen ihn nicht mehr war wie gestern und vorgestern.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥å¥í ¥ï ¥É¥á¥ê¥ø¥â ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Ë¥á¥â¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ä¥å¥í ¥ç¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ø? ¥ö¥è¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ö¥è¥å?.
 ACV And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
 AKJV And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
 ASV And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
 BBE And Jacob saw that Laban's feeling for him was no longer what it had been before.
 DRC And perceiving also that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day,
 Darby And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
 ESV And Jacob saw (ch. 4:5) that Laban did not regard him with favor as before.
 Geneva1599 Also Iaakob beheld the countenance of Laban, that it was not towards him as in times past:
 GodsWord He also noticed that Laban did not appear as friendly to him as before.
 HNV Jacob saw the expression on Laban¡¯s face, and, behold, it was not toward him as before.
 JPS And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
 Jubilee2000 And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it [was] not toward him as before.
 LITV And Jacob saw the face of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
 MKJV And Jacob saw the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
 RNKJV And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
 RWebster And Jacob beheld the countenance of Laban , and, behold, it was not toward him as before . {as before: Heb. as yesterday and the day before}
 Rotherham And Jacob looked upon the face of Laban,?and lo! it was not with him as afore-time.
 UKJV And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as before.
 WEB Jacob saw the expression on Laban¡¯s face, and, behold, it was not toward him as before.
 Webster And Jacob beheld the countenance of Laban, and behold, it [was] not towards him as before.
 YLT and Jacob seeth the face of Laban, and lo, it is not with him as heretofore.
 Esperanto Kaj Jakob vidis laux la vizagxo de Laban, ke li ne estas rilate al li tia, kia li estis hieraux kaj antauxhieraux.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥å¥í ¥é¥á¥ê¥ø¥â ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥â¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥ç¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ø? ¥å¥ö¥è¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø