¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 26Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ»èÀÌ ±×¶ö¿¡ °ÅÁÖÇÏ¿´´õ´Ï |
KJV |
And Isaac dwelt in Gerar: |
NIV |
So Isaac stayed in Gerar. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̸®ÇÏ¿© ÀÌ»ç¾ÇÀº ±×¶ö¿¡¼ »ì°Ô µÇ¾ú´Âµ¥, |
ºÏÇѼº°æ |
À̸®ÇÏ¿© ÀÌ»èÀº ±×¶ö¿¡¼ »ì°Ô µÇ¾ú´Âµ¥ |
Afr1953 |
So het Isak dan in Gerar gebly. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ñ¬Ü ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ ¬Ó ¬¤¬Ö¬â¬Ñ¬â. |
Dan |
S? blev Isak boende i Gerar. |
GerElb1871 |
So blieb Isaak in Gerar. |
GerElb1905 |
So blieb Isaak in Gerar. |
GerLut1545 |
Also wohnete Isaak zu Gerar. |
GerSch |
Also wohnte Isaak zu Gerar. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥É¥ò¥á¥á¥ê ¥å¥í ¥Ã¥å¥ñ¥á¥ñ¥ï¥é?. |
ACV |
And Isaac dwelt in Gerar. |
AKJV |
And Isaac dwelled in Gerar: |
ASV |
And Isaac dwelt in Gerar: |
BBE |
So Isaac went on living in Gerar; |
DRC |
So Isaac abode in Gerara. |
Darby |
And Isaac dwelt at Gerar. |
ESV |
Isaac and AbimelechSo Isaac settled in Gerar. |
Geneva1599 |
So Izhak dwelt in Gerar. |
GodsWord |
So Isaac lived in Gerar. |
HNV |
Isaac lived in Gerar. |
JPS |
And Isaac dwelt in Gerar. |
Jubilee2000 |
Therefore Isaac dwelt in Gerar. |
LITV |
And Isaac lived in Gerar. |
MKJV |
And Isaac lived in Gerar. |
RNKJV |
And Isaac dwelt in Gerar: |
RWebster |
And Isaac dwelt in Gerar : |
Rotherham |
So Isaac dwelt in Gerar. |
UKJV |
And Isaac dwelt in Gerar: |
WEB |
Isaac lived in Gerar. |
Webster |
And Isaac dwelt in Gerar: |
YLT |
And Isaac dwelleth in Gerar; |
Esperanto |
Kaj Isaak eklogxis en Gerar. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥é¥ò¥á¥á¥ê ¥å¥í ¥ã¥å¥ñ¥á¥ñ¥ï¥é? |