|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 26Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ³» ¸»À» ¼øÁ¾ÇÏ°í ³» ¸í·É°ú ³» °è¸í°ú ³» À²·Ê¿Í ³» ¹ýµµ¸¦ ÁöÄ×À½À̶ó ÇϽô϶ó |
KJV |
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
NIV |
because Abraham obeyed me and kept my requirements, my commands, my decrees and my laws." |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ³» ¸»À» µû¶ó ³»°¡ Áö۶ó°í ÀÏ·¯ ÁØ ³ªÀÇ °è¸í°ú ±ÔÁ¤°ú ÈÆ°è¸¦ ¼º½É²¯ ÁöŲ ´öÀÌ´Ù.' |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ´Â ¾Æºê¶óÇÔÀÌ ³» ¸»À» µû¶ó ³»°¡ Áö۶ó°í ÀÏ·¯ÁØ ³ªÀÇ °è¸í°ú ±ÔÁ¤°ú ÈÆ°è¸¦ ¼º½É²¯ ÁöŲ´öÀÌ´Ù.¡· |
Afr1953 |
omdat Abraham na my stem geluister en my ordening, my gebooie, my insettinge en my wette onderhou het. |
BulVeren |
¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬¡¬Ó¬â¬Ñ¬Ñ¬Þ ¬á¬à¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬®¬Ú ¬Ú ¬à¬á¬Ñ¬Ù¬Ú ¬á¬à¬â¬ì¬é¬Ö¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬®¬Ú, ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú, ¬ß¬Ñ¬â¬Ö¬Õ¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬Ü¬à¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬®¬Ú. |
Dan |
fordi Abraham adl©ªd mine Ord og holdt sig mine Forskrifter efterrettelig, mine Bud, Anordninger og Love." |
GerElb1871 |
darum da©¬ Abraham meiner Stimme gehorcht und beobachtet hat meine Vorschriften, (Eig. was gegen mich zu beachten ist) meine Gebote, meine Satzungen und meine Gesetze. |
GerElb1905 |
darum da©¬ Abraham meiner Stimme gehorcht und beobachtet hat meine Vorschriften, (Eig. was gegen mich zu beachten ist) meine Gebote, meine Satzungen und meine Gesetze. |
GerLut1545 |
darum da©¬ Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen ist und hat gehalten meine Rechte, meine Gebote, meine Weise und meine Gesetze. |
GerSch |
weil Abraham meiner Stimme gehorsam gewesen und meine Rechte, meine Gebote, meine Sitten und meine Gesetze gehalten hat. |
UMGreek |
¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ï ¥Á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ô¥ð¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥å ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô, ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ì¥ï¥ô, ¥ó¥á ¥ä¥é¥á¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥í¥ï¥ì¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
because Abraham obeyed my voice, and kept my order, my commandments, my statutes, and my laws. |
AKJV |
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
ASV |
because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
BBE |
Because Abraham gave ear to my voice and kept my words, my rules, my orders, and my laws. |
DRC |
Because Abraham obeyed my voice, and kept my precepts and commandments, and observed my ceremonies and laws. |
Darby |
because that Abraham hearkened to my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
ESV |
because (ch. 22:18) Abraham obeyed my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
Geneva1599 |
Because that Abraham obeyed my voyce and kept mine ordinance, my commandements, my statutes, and my Lawes. |
GodsWord |
I will bless you because Abraham obeyed me and completed the duties, commands, laws, and instructions I gave him." |
HNV |
because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws.¡± |
JPS |
because that Abraham hearkened to My voice, and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.' |
Jubilee2000 |
because Abraham hearkened unto my voice and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
LITV |
because Abraham listened to My voice and heeded My charge, My commands, My statutes, and My laws. |
MKJV |
because Abraham obeyed My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws. |
RNKJV |
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
RWebster |
Because that Abraham obeyed my voice , and kept my charge , my commandments , my statutes , and my laws . |
Rotherham |
Because that Abraham hearkened unto my voice,?and so kept my charge, my commandments my statutes and my laws. |
UKJV |
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
WEB |
because Abraham obeyed my voice, and kept my requirements, my commandments, my statutes, and my laws.¡± |
Webster |
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws. |
YLT |
because that Abraham hath hearkened to My voice, and keepeth My charge, My commands, My statutes, and My laws.' |
Esperanto |
pro tio, ke Abraham obeis Mian vocxon, kaj plenumadis Miajn arangxojn, Miajn legxojn, kaj Miajn instruojn. |
LXX(o) |
¥á¥í¥è ¥ø¥í ¥ô¥ð¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥â¥ñ¥á¥á¥ì ¥ï ¥ð¥á¥ó¥ç¥ñ ¥ò¥ï¥ô ¥ó¥ç? ¥å¥ì¥ç? ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥å¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥å¥í ¥ó¥á ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥í¥ï¥ì¥é¥ì¥á ¥ì¥ï¥ô |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|