Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 12Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³Ê¸¦ ÃູÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³»°¡ º¹À» ³»¸®°í ³Ê¸¦ ÀúÁÖÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ³»°¡ ÀúÁÖÇϸ®´Ï ¶¥ÀÇ ¸ðµç Á·¼ÓÀÌ ³Ê·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ º¹À» ¾òÀ» °ÍÀ̶ó ÇϽÅÁö¶ó
 KJV And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
 NIV I will bless those who bless you, and whoever curses you I will curse; and all peoples on earth will be blessed through you."
 °øµ¿¹ø¿ª ³Ê¿¡°Ô º¹À» ºñ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ³»°¡ º¹À» ³»¸± °ÍÀÌ¸ç ³Ê¸¦ ÀúÁÖÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÀúÁÖ¸¦ ³»¸®¸®¶ó. ¼¼»ó »ç¶÷µéÀÌ ³× ´öÀ» ÀÔÀ» °ÍÀÌ´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ ³Ê¿¡°Ô º¹À» ºñ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ³»°¡ º¹À» ³»¸± °ÍÀÌ¸ç ³Ê¸¦ ÀúÁÖÇÏ´Â »ç¶÷¿¡°Ô´Â ÀúÁÖ¸¦ ³»¸®¸®¶ó. »ç¶÷µéÀÌ ´Ù ³× ´öÀ» ÀÔÀ» °ÍÀÌ´Ù.¡·
 Afr1953 En Ek sal se?n diegene wat jou se?n, en hom vervloek wat jou vervloek; en in jou sal al die geslagte van die aarde gese?nword.
 BulVeren ¬»¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬ñ ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä, ¬Ú ¬ë¬Ö ¬á¬â¬à¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ñ ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬Ü¬ì¬Ý¬ß¬Ö, ¬Ú ¬Ó ¬ä¬Ö¬Ò ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ù¬Ö¬Þ¬ß¬Ú ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ.
 Dan Jeg vil velsigne dem, der velsigner dig, og forbande dem, der forbander dig; i dig skal alle Jordens Sl©¡gter velsignes!"
 GerElb1871 Und ich will segnen, die dich segnen, und wer dir flucht, den werde ich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter der Erde!
 GerElb1905 Und ich will segnen, die dich segnen, und wer dir flucht, den werde ich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter der Erde!
 GerLut1545 Ich will segnen, die dich segnen, und verfluchen, die dich verfluchen; und in dir sollen gesegnet werden alle Geschlechter auf Erden.
 GerSch Ich will segnen, die dich segnen, und verfluchen, die dir fluchen; und durch dich sollen alle Geschlechter auf Erden gesegnet werden!
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ø ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ò¥å, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ò¥å ¥è¥å¥ë¥ø ¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥ò¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥è¥ç ¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?.
 ACV And I will bless those who bless thee, and he who curses thee I will curse. And in thee shall all the families of the earth be blessed.
 AKJV And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed.
 ASV and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed.
 BBE To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.
 DRC I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindred of the earth be blessed:
 Darby And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed.
 ESV (ch. 27:29; Num. 24:9) I will bless those who bless you, and him who dishonors you I will curse, and (ch. 18:18; 22:18; 26:4; 28:14; Jer. 4:2; Acts 3:25; Gal. 3:16; Cited Gal. 3:8) in you all the families of the earth shall be blessed. (Or by you all the families of the earth shall bless themselves)
 Geneva1599 I will also blesse them that blesse thee, and curse them that curse thee, and in thee shall all families of the earth be blessed.
 GodsWord I will bless those who bless you, and whoever curses you, I will curse. Through you every family on earth will be blessed."
 HNV I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you.¡±
 JPS And I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse; and in thee shall all the families of the earth be blessed.'
 Jubilee2000 And I will bless those that bless thee and curse those that curse thee, and in thee shall all families of the earth be blessed.
 LITV And I will bless those who bless you, and curse the one despising you. And in you all families of the earth shall be blessed.
 MKJV And I will bless those that bless you and curse the one who curses you. And in you shall all families of the earth be blessed.
 RNKJV And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
 RWebster And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed .
 Rotherham That I may bless them who bless thee, But him who maketh light of thee, will I curse,?So shall be, blessed in thee, all the families of the ground.
 UKJV And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed.
 WEB I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you.¡±
 Webster And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed.
 YLT And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.'
 Esperanto Kaj Mi benos viajn benantojn, kaj viajn malbenantojn Mi malbenos, kaj benigxos per vi cxiuj gentoj de la tero.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥ø ¥ó¥ï¥ô? ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ò¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥ø¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ò¥å ¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥í ¥ò¥ï¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥é ¥á¥é ¥õ¥ô¥ë¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ã¥ç?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø