Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 11Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ¸£¹Ú»ñÀº »ï½Ê¿À ¼¼¿¡ ¼¿¶ó¸¦ ³º¾Ò°í
 KJV And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
 NIV When Arphaxad had lived 35 years, he became the father of Shelah.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ¸£¹Ú»ñÀº »ï½Ê ¿À ¼¼ µÇ´ø ÇØ¿¡ ¼¿¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ¸£¹Ú»ñÀº 35»ì µÇ´ø ÇØ¿¡ ¼¿¶ó¸¦ ³º¾Ò´Ù.
 Afr1953 Toe Arpagsad vyf en dertig jaar oud was, het hy die vader van Selag geword.
 BulVeren ¬¡¬â¬æ¬Ñ¬Ü¬ã¬Ñ¬Õ ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬ä¬â¬Ú¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬Ú ¬á¬Ö¬ä ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬³¬Ñ¬Ý¬Ñ.
 Dan Da Atpaksjad havde levet 35 ?r, avlede han Sjela;
 GerElb1871 Und Arpaksad lebte 35 Jahre und zeugte Schelach.
 GerElb1905 Und Arpaksad lebte f?nfunddrei©¬ig Jahre und zeugte Schelach.
 GerLut1545 Arphachsad war f?nfunddrei©¬ig Jahre alt und zeugete Salah;
 GerSch Arpakschad war f?nfunddrei©¬ig Jahre alt, als er den Schelach zeugte;
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥ñ¥õ¥á¥î¥á¥ä ¥å¥æ¥ç¥ò¥å ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥á¥ë¥á
 ACV And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah.
 AKJV And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
 ASV And Arpachshad lived five and thirty years, and begat Shelah:
 BBE And Arpachshad was thirty-five years old when he became the father of Shelah:
 DRC And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Sale.
 Darby And Arphaxad lived thirty-five years, and begot Shelah.
 ESV When Arpachshad had lived 35 years, he fathered Shelah.
 Geneva1599 Also Arpachshad liued fiue and thirtie yeeres, and begate Shelah.
 GodsWord Arpachshad was 35 years old when he became the father of Shelah.
 HNV Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.
 JPS And Arpachshad lived five and thirty years, and begot Shelah.
 Jubilee2000 And Arphaxad lived thirty-five years and begat Salah;
 LITV And Arpachshad lived thirty five years and fathered Salah.
 MKJV And Arpachshad lived thirty-five years and fathered Salah.
 RNKJV And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah:
 RWebster And Arphaxad lived five and thirty years , and begat Salah :
 Rotherham And, Arpachshad, lived thirty-five years,?and begat Shelah;
 UKJV And Arphaxad lived five and thirty years, and brings forth Salah:
 WEB Arpachshad lived thirty-five years and became the father of Shelah.
 Webster And Arphaxad lived five and thirty years, and begat Salah.
 YLT And Arphaxad hath lived five and thirty years, and begetteth Salah.
 Esperanto Kaj Arpahxsxad vivis tridek kvin jarojn, kaj naskigxis al li SXelahx.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ñ¥õ¥á¥î¥á¥ä ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥í¥á¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø