Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 11Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¼¿¶ó¸¦ ³ºÀº ÈÄ¿¡ »ç¹é»ï ³âÀ» Áö³»¸ç Àڳฦ ³º¾ÒÀ¸¸ç
 KJV And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
 NIV And after he became the father of Shelah, Arphaxad lived 403 years and had other sons and daughters.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æ¸£¹Ú»ñÀº ¼¿¶ó¸¦ ³ºÀº µÚ »ç¹é »ï ³â µ¿¾ÈÀ» ´õ »ì¸é¼­ ¾Æµé µþÀ» ³º¾Ò´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æ¸£¹Ú»ñÀº ¼¿¶ó¸¦ ³ºÀº ÈÄ¿¡ 403³âµ¿¾ÈÀ» ´õ »ì¸é¼­ ¾Æµé µþÀ» ³º¾Ò´Ù.
 Afr1953 En Arpagsad het n? die geboorte van Selag nog vier honderd en drie jaar gelewe. En hy het seuns en dogters gehad.
 BulVeren ¬¡ ¬à¬ä¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬³¬Ñ¬Ý¬Ñ, ¬¡¬â¬æ¬Ñ¬Ü¬ã¬Ñ¬Õ ¬Ø¬Ú¬Ó¬ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ú¬ß ¬Ú ¬ä¬â¬Ú ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬Ú ¬Õ¬ì¬ë¬Ö¬â¬Ú.
 Dan og efter at Arpaksjad havde avlet Sjela, levede han 403 ?r og avlede S©ªnner og D©ªtre.
 GerElb1871 Und Arpaksad lebte, nachdem er Schelach gezeugt hatte, 403 Jahre und zeugte S?hne und T?chter. -
 GerElb1905 Und Arpaksad lebte, nachdem er Schelach gezeugt hatte, vierhundertdrei Jahre und zeugte S?hne und T?chter. -
 GerLut1545 und lebte danach vierhundertunddrei Jahre und zeugete S?hne und T?chter.
 GerSch und nachdem Arpakschad den Schelach gezeugt hatte, lebte er noch 403 Jahre und zeugte S?hne und T?chter.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ï ¥Á¥ñ¥õ¥á¥î¥á¥ä, ¥á¥õ¥ï¥ô ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥á¥ë¥á, ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ó¥ñ¥é¥á ¥å¥ó¥ç, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á?.
 ACV And Arphaxad lived four hundred and three years after he begot Shelah, and begot sons and daughters.
 AKJV And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
 ASV and Arpachshad lived after he begat Shelah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
 BBE And after the birth of Shelah, Arpachshad went on living for four hundred and three years, and had sons and daughters:
 DRC And Arphaxad lived after he begot Sale, three hundred and three years; and begot sons and daughters.
 Darby And Arphaxad lived after he had begotten Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
 ESV And Arpachshad lived after he fathered Shelah 403 years and had other sons and daughters.
 Geneva1599 And Arpachshad liued, after he begate Shelah, foure hundreth and three yeeres, and begate sonnes and daughters.
 GodsWord After he became the father of Shelah, Arpachshad lived 403 years and had other sons and daughters.
 HNV Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of sons and daughters.
 JPS And Arpachshad lived after he begot Shelah four hundred and three years, and begot sons and daughters.
 Jubilee2000 and Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years and begat sons and daughters.
 LITV And after he fathered Salah, Arpachshad lived four hundred and three years And he fathered sons and daughters.
 MKJV And after he fathered Salah, Arpachshad lived four hundred and three years. And he fathered sons and daughters.
 RNKJV And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
 RWebster And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years , and begat sons and daughters .
 Rotherham and Arpachshad lived after he begat Shelah, four hundred and three years,?and begat sons and daughters.
 UKJV And Arphaxad lived after he brings forth Salah four hundred and three years, and brings forth sons and daughters.
 WEB Arpachshad lived four hundred three years after he became the father of Shelah, and became the father of sons and daughters.
 Webster And Arphaxad lived after he begat Salah four hundred and three years, and begat sons and daughters.
 YLT And Arphaxad liveth after his begetting Salah four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.
 Esperanto Kaj Arpahxsxad vivis post la naskigxo de SXelahx kvarcent tri jarojn, kaj naskigxis al li filoj kaj filinoj.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ñ¥õ¥á¥î¥á¥ä ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é¥í¥á¥í ¥å¥ó¥ç ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é¥í¥á¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥ò¥á¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥æ¥ç¥ò¥å¥í ¥ê¥á¥é¥í¥á¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥ò¥á¥ë¥á ¥å¥ó¥ç ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥ò¥é¥á ¥ó¥ñ¥é¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥è¥ô¥ã¥á¥ó¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥å¥è¥á¥í¥å¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø