|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 10Àå 20Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̵éÀº ÇÔÀÇ ÀÚ¼ÕÀÌ¶ó °¢±â Á·¼Ó°ú ¾ð¾î¿Í Áö¹æ°ú ³ª¶ó´ë·Î¿´´õ¶ó |
KJV |
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. |
NIV |
These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀÌ ¾¾Á·°ú ¾ð¾î¿Í Áö¹æ°ú ºÎÁ·À» µû¶ó¼ °¥·Á ³ª°£ ÇÔÀÇ ÈļյéÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̰ÍÀÌ ¾¾Á·°ú ¾ð¾î, Áö¹æ°ú ºÎÁ·À» µû¶ó¼ °¥·Á³ª°£ ÇÔÀÇ ÈļյéÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Dit was die seuns van Gam volgens hulle geslagte, na hulle tale, in hulle lande, in hulle nasies. |
BulVeren |
¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬ã¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬·¬Ñ¬Þ ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬á¬Ý¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ã¬á¬à¬â¬Ö¬Õ ¬Ö¬Ù¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ó ¬Ù¬Ö¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ó ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú. |
Dan |
Det var Kams S©ªnner efter deres Sl©¡gter og Tungem?l i deres Lande og Folk. |
GerElb1871 |
Das sind die S?hne Hams nach ihren Familien, nach ihren Sprachen, in ihren L?ndern, in ihren Nationen. |
GerElb1905 |
Das sind die S?hne Hams nach ihren Familien, nach ihren Sprachen, in ihren L?ndern, in ihren Nationen. |
GerLut1545 |
Das sind die Kinder Hams in ihren Geschlechtern, Sprachen, L?ndern und Leuten. |
GerSch |
Das sind die S?hne Hams nach ihren Geschlechtern und Sprachen, in ihren L?ndern und V?lkerschaften. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ó¥ï¥ô ¥Ö¥á¥ì, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥õ¥ô¥ë¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥ó¥á ¥ó¥á? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥å¥é? ¥ó¥á ¥å¥è¥í¥ç ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. |
ACV |
These are the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations. |
AKJV |
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. |
ASV |
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations. |
BBE |
All these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham. |
DRC |
These are the children of Cham in their kindreds, and tongues, and generations, and lands, and nations. |
Darby |
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations. |
ESV |
These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations. |
Geneva1599 |
These are the sonnes of Ham according to their families, according to their tongues in their countries and in their nations. |
GodsWord |
These were Ham's descendants by families and languages within their countries and nations. |
HNV |
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations. |
JPS |
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their lands, in their nations. |
Jubilee2000 |
These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations. |
LITV |
These were the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their countries, in their nations. |
MKJV |
These were the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. |
RNKJV |
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. |
RWebster |
These are the sons of Ham , after their families , after their tongues , in their countries , and in their nations . |
Rotherham |
These, are the sons of Ham, by their families by their tongues, in their lands in their nations. |
UKJV |
These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations. |
WEB |
These are the sons of Ham, after their families, after their languages, in their lands, in their nations. |
Webster |
These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations. |
YLT |
These are sons of Ham, by their families, by their tongues, in their lands, in their nations. |
Esperanto |
Tio estas la filoj de HXam laux siaj gentoj kaj lingvoj, en siaj landoj kaj nacioj. |
LXX(o) |
¥ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ö¥á¥ì ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥õ¥ô¥ë¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ö¥ø¥ñ¥á¥é? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ï¥é? ¥å¥è¥í¥å¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|