¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 9Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Çϳª´ÔÀÌ ³ë¾Æ¿Í ±×¿Í ÇÔ²² ÇÑ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ |
KJV |
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying, |
NIV |
Then God said to Noah and to his sons with him: |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÇÏ´À´Ô²²¼ ³ë¾Æ¿Í ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¶Ç ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÇÏ´À´Ô²²¼ ³ë¾Æ¿Í ±×ÀÇ ¾Æµéµé¿¡°Ô ¶Ç ¸»¾¸Çϼ̴Ù. |
Afr1953 |
Verder het God met Noag en sy seuns by hom gespreek en ges?: |
BulVeren |
¬±¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬¢¬à¬Ô ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬ß¬Ñ ¬¯¬à¬Û ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬ã ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ: |
Dan |
Derp? sagde Gud til Noa og hans S©ªnner: |
GerElb1871 |
Und Gott sprach zu Noah und zu seinen S?hnen mit ihm und sagte: |
GerElb1905 |
Und Gott sprach zu Noah und zu seinen S?hnen mit ihm und sagte: |
GerLut1545 |
Und Gott sagte zu Noah und seinen S?hnen mit ihm: |
GerSch |
Und Gott sprach zu Noah und zu seinen S?hnen mit ihm: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥È¥å¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Í¥ø¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥ô¥é¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í, |
ACV |
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, |
AKJV |
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, |
ASV |
And God spake unto Noah, and to his sons with him, saying, |
BBE |
And God said to Noah and to his sons, |
DRC |
This also said God to Noe, and to his sons with him, |
Darby |
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, |
ESV |
Then God said to Noah and to his sons with him, |
Geneva1599 |
God spake also to Noah and to his sonnes with him, saying, |
GodsWord |
God also said to Noah and his sons, |
HNV |
God spoke to Noah and to his sons with him, saying, |
JPS |
And God spoke unto Noah, and to his sons with him, saying: |
Jubilee2000 |
And God spoke unto Noah and to his sons with him, saying, |
LITV |
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, |
MKJV |
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, |
RNKJV |
And Elohim spake unto Noah, and to his sons with him, saying, |
RWebster |
And God spoke to Noah , and to his sons with him, saying , |
Rotherham |
And God spake unto Noah, and unto his sons with him saying: |
UKJV |
And God spoke unto Noah, and to his sons with him, saying, |
WEB |
God spoke to Noah and to his sons with him, saying, |
Webster |
And God spoke to Noah, and to his sons with him, saying, |
YLT |
And God speaketh unto Noah, and unto his sons with him, saying, |
Esperanto |
Kaj Dio diris al Noa kaj al liaj filoj kune kun li jene: |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ó¥ø ¥í¥ø¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ô¥é¥ï¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ã¥ø¥í |