¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 6Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³Ê´Â °íÆä¸£ ³ª¹«·Î ³Ê¸¦ À§ÇÏ¿© ¹æÁÖ¸¦ ¸¸µéµÇ ±× ¾È¿¡ ĵéÀ» ¸·°í ¿ªÃ»À» ±× ¾ÈÆÆ¿¡ Ä¥Ç϶ó |
KJV |
Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. |
NIV |
So make yourself an ark of cypress wood; make rooms in it and coat it with pitch inside and out. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³Ê´Â Àü³ª¹«·Î ¹è ÇÑ Ã´À» ¸¸µé¾î¶ó. ¹è ¾È¿¡ ¹æÀ» ¿©·¯ Ä ¸¸µé°í ¾È°ú ¹ÛÀ» ¿ªÃ»À¸·Î Ä¥ÇÏ¿©¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
³Ê´Â Àü³ª¹«·Î ¹è ÇÑôÀ» ¸¸µé¾î¶ó. ¹è¾È¿¡ ¹æÀ» ¿©·¯°£ ¸¸µé°í ¾È°ú ¹ÛÀ» ·ÂûÀ¸·Î Ä¥ÇÏ¿©¶ó. |
Afr1953 |
Maak vir jou 'n ark van goferhout. Met afdelings moet jy die ark maak en dit binne en buite met pik bestryk. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ã¬Ú ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô ¬à¬ä ¬Ô¬à¬æ¬Ö¬â¬à¬Ó¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬à; ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Ó ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à ¬Ú¬Ù¬Þ¬Ñ¬Ø¬Ö¬ê ¬à¬ä¬Ó¬ì¬ä¬â¬Ö ¬Ú ¬à¬ä¬Ó¬ì¬ß ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Þ¬à¬Ý¬Ñ. |
Dan |
Men du skal g©ªre dig en Ark af Gofertr©¡ og indrette den med Rum ved Rum og overstryge den med Beg b?de indvendig og udvendig; |
GerElb1871 |
Mache dir eine Arche von Gopherholz; mit Kammern sollst du die Arche machen und sie von innen und von au©¬en mit Harz verpichen. (Eig. ?berziehen) |
GerElb1905 |
Mache dir eine Arche von Gopherholz; mit Kammern sollst du die Arche machen und sie von innen und von au©¬en mit Harz verpichen. (Eig. ?berziehen) |
GerLut1545 |
Mache dir einen Kasten von Tannenholz und mache Kammern drinnen und verpiche sie mit Pech inwendig und auswendig. |
GerSch |
Mache dir eine Arche von Tannenholz; in R?ume sollst du die Arche teilen und sie innen und au©¬en mit Pech verpichen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥ì¥å ¥å¥é? ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥î¥ô¥ë¥ø¥í ¥Ã¥ï¥õ¥å¥ñ ¥ê¥á¥ó¥á ¥ä¥ø¥ì¥á¥ó¥é¥á ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ê¥á¥ì¥å¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥á¥ë¥å¥é¥÷¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥ò¥ø¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ø¥è¥å¥í ¥ì¥å ¥ð¥é¥ò¥ò¥á¥í. |
ACV |
Make thee an ark of gopher wood. Thou shall make rooms in the ark, and shall pitch it inside and outside with pitch. |
AKJV |
Make you an ark of gopher wood; rooms shall you make in the ark, and shall pitch it within and without with pitch. |
ASV |
Make thee an ark of gopher wood; (1) rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. (1) Heb nests ) |
BBE |
Make for yourself an ark of gopher wood with rooms in it, and make it safe from the water inside and out. |
DRC |
Make thee an ark of timber planks: thou shalt make little rooms in the ark, and thou shalt pitch it within and without. |
Darby |
Make thyself an ark of gopher wood: with cells shalt thou make the ark; and pitch it inside and outside with pitch. |
ESV |
Make yourself an ark of gopher wood. (An unknown kind of tree; transliterated from Hebrew) Make rooms in the ark, and cover it inside and out with pitch. |
Geneva1599 |
Make thee an Arke of pine trees: thou shalt make cabines in the Arke, and shalt pitch it within and without with pitch. |
GodsWord |
Make yourself a ship of cypress wood. Make rooms in the ship and coat it inside and out with tar. |
HNV |
Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch. |
JPS |
Make thee an ark of gopher wood; with rooms shalt thou make the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. |
Jubilee2000 |
Make thee an ark of cedar trees; rooms shalt thou make in the ark and shalt reconcile it within and without covering it over with pitch. |
LITV |
Make an ark of cyprus timbers for yourself. You shall make rooms in the ark; and you shall cover it with asphalt inside and out. |
MKJV |
Make an ark of cyprus timbers. You shall make rooms in the ark. And you shall pitch it inside and outside with pitch. |
RNKJV |
Make thee an ark of gopher wood; rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. |
RWebster |
Make thee an ark of gopher wood ; rooms shalt thou make in the ark , and shalt pitch it within and without with pitch . {rooms: Heb. nests} |
Rotherham |
Make for thee an ark of timbers of gopher, Grooms, shalt thou make with the ark,?and-thou shalt cover it within and without with pitch. |
UKJV |
Make you an ark of gopher wood; rooms shall you make in the ark, and shall pitch it within and without with pitch. |
WEB |
Make a ship of gopher wood. You shall make rooms in the ship, and shall seal it inside and outside with pitch. |
Webster |
Make thee an ark of gopher-wood: rooms shalt thou make in the ark, and shalt pitch it within and without with pitch. |
YLT |
`Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress; |
Esperanto |
Faru al vi arkeon el ligno gofera; apartajxojn faru en la arkeo, kaj sxmiru gxin per pecxo interne kaj ekstere. |
LXX(o) |
¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥ï¥í ¥ï¥ô¥í ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥å¥ê ¥î¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á¥ã¥ø¥í¥ø¥í ¥í¥ï¥ò¥ò¥é¥á? ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ò¥õ¥á¥ë¥ó¥ø¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥å¥ò¥ø¥è¥å¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥ø¥è¥å¥í ¥ó¥ç ¥á¥ò¥õ¥á¥ë¥ó¥ø |