¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 4Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼Âµµ ¾ÆµéÀ» ³º°í ±×ÀÇ À̸§À» ¿¡³ë½º¶ó ÇÏ¿´À¸¸ç ±× ¶§¿¡ »ç¶÷µéÀÌ ºñ·Î¼Ò ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÒ·¶´õ¶ó |
KJV |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. |
NIV |
Seth also had a son, and he named him Enosh. At that time men began to call on the name of the LORD. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼Âµµ ¾ÆµéÀ» ¾ò°í À̸§À» ¿¡³ë½º¶ó°í Áö¾î ºÒ·¶´Ù. ±× ¶§ ¿¡³ë½º°¡ ºñ·Î¼ ¾ßÈÑÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ¿¹¹èÇÏ¿´´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼Âµµ ¾ÆµéÀ» ¾ò°í À̸§À» ¿¡³ë½º¶ó°í Áö¾îºÒ·¶´Ù. ±× ¶§ ¿¡³ë½º°¡ ºñ·Î¼Ò ¿©È£¿ÍÀÇ À̸§À» ºÒ·¯ ·Ê¹èÇÏ¿´´Ù |
Afr1953 |
En ook vir Set is 'n seun gebore, wat hy Enos genoem het. Toe het hulle die Naam van die HERE begin aanroep. |
BulVeren |
¬³¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬ä ¬ã¬Ö ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß, ¬Ü¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Ú¬Þ¬Ö¬ß¬å¬Ó¬Ñ ¬¦¬ß¬à¬ã (¬°¬Ù¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬é¬Ö¬ã¬ä¬à ¬Ó ¬ã¬Þ¬Ú¬ã¬ì¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ò ¬Ú ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ö¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü.) . ¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬é¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
Set fik ogs? en S©ªn, som han kaldte Enosj; p? den Tid begyndte man at p?kalde HERRENs Navn. |
GerElb1871 |
Und dem Seth, auch ihm wurde ein Sohn geboren, und er gab ihm den Namen Enos. (H. Enosch: Mensch, mit dem Nebenbegriff: schwach, hinf?llig) Damals fing man an, den Namen Jehovas anzurufen. |
GerElb1905 |
Und dem Seth, auch ihm wurde ein Sohn geboren, und er gab ihm den Namen Enos. (H. Enosch: Mensch, mit dem Nebenbegriff: schwach, hinf?llig) Damals fing man an, den Namen Jehovas anzurufen. |
GerLut1545 |
Und Seth zeugete auch einen Sohn und hie©¬ ihn Enos. Zu derselbigen Zeit fing man an zu predigen von des HERRN Namen. |
GerSch |
Und auch dem Seth ward ein Sohn geboren, den hie©¬ er Enosch. Damals fing man an, den Namen des HERRN anzurufen. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ò¥ç¥è ¥ï¥ì¥ï¥é¥ø? ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥è¥ç ¥ô¥é¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥Å¥í¥ø?. ¥Ó¥ï¥ó¥å ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥á¥ñ¥ö¥ç ¥í¥á ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥æ¥ø¥í¥ó¥á¥é ¥ì¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
And to Seth, to him also there was born a son, and he called his name Enosh. Then men began to call upon the name of LORD. |
AKJV |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call on the name of the LORD. |
ASV |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh. Then began men to call upon the name of Jehovah. |
BBE |
And Seth had a son, and he gave him the name of Enosh: at this time men first made use of the name of the Lord in worship. |
DRC |
But to Seth also was born a son, whom he called Enos; this man began to call upon the name of the Lord. |
Darby |
And to Seth, to him also was born a son; and he called his name Enosh. Then people began to call on the name of Jehovah. |
ESV |
To (1 Chr. 1:1; Luke 3:38) Seth also a son was born, and he called his name (ch. 5:6) Enosh. At that time people began (Ps. 116:17; Zeph. 3:9; Zech. 13:9) to call upon the name of the Lord. |
Geneva1599 |
And to ye same Sheth also there was borne a sonne, and he called his name Enosh. Then beganne men to call vpon the name of the Lord. |
GodsWord |
A son was also born to Seth, and he named him Enosh. At that time people began to worship the LORD. |
HNV |
There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on the LORD¡¯s name. |
JPS |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enosh; then began men to call upon the name of the LORD. |
Jubilee2000 |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos. Then men began to call upon the name of the LORD.: |
LITV |
And a son was also born to Seth, and he called his name, Enos. Then it was begun to call on the name of Jehovah. |
MKJV |
And there was also a son born to Seth, and he called his name Enos. Then men began to call upon the name of the LORD. |
RNKJV |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of ????. |
RWebster |
And to Seth , to him also there was born a son ; and he called his name Enos : then began men to call upon the name of the LORD . {Enos: Heb. Enosh} {to call...: or, to call themselves by the name of the Lord} |
Rotherham |
And to Seth?to him also, was born a son, and he called his name Enosh,?then, was a beginning made, to call on the name of Yahweh. |
UKJV |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. |
WEB |
There was also born a son to Seth, and he named him Enosh. Then men began to call on Yahweh¡¯s name. |
Webster |
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD. |
YLT |
And to Seth, to him also a son hath been born, and he calleth his name Enos; then a beginning was made of preaching in the name of Jehovah. |
Esperanto |
Kaj al Set ankaux naskigxis filo, kaj li donis al li la nomon Enosx. Tiam oni komencis alvokadi la nomon de la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ó¥ø ¥ò¥ç¥è ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥å¥ð¥ø¥í¥ï¥ì¥á¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í¥ø? ¥ï¥ô¥ó¥ï? ¥ç¥ë¥ð¥é¥ò¥å¥í ¥å¥ð¥é¥ê¥á¥ë¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ï¥ô |