Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 4Àå 37Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ´Â ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀÌ ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¿¡°Ô ¸í·ÉÇϽŠ´ë·Î ȸ¸·¿¡¼­ Á¾»çÇÏ´Â °íÇÖÀÎÀÇ ¸ðµç Á¾Á· Áß °è¼öµÈ ÀÚÀ̴϶ó
 KJV These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 NIV This was the total of all those in the Kohathite clans who served in the Tent of Meeting. Moses and Aaron counted them according to the LORD'S command through Moses.
 °øµ¿¹ø¿ª À̵éÀÌ ¸ðµÎ ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ ºÀ»çÇÒ »ç¶÷À¸·Î Å©ÇÖ °¢ °¥·¡¿¡¼­ µî·ÏµÈ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº ¾ßÈѲ²¼­ ¸ð¼¼¸¦ ½ÃÄÑ ¸»¾¸ÇϽŠ´ë·Î ÀÌ·¸°Ô ±×µéÀ» µî·Ï½ÃÄ×´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À̵éÀÌ ¸ðµÎ ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ ºÀ»çÇÒ »ç¶÷À¸·Î ±×ÇÖ °¢ °¥·¡¿¡¼­ µî·ÏµÈ »ç¶÷µéÀÌ´Ù. ¸ð¼¼¿Í ¾Æ·ÐÀº ¿©È£¿Í²²¼­ ¸ð¼¼¸¦ ½ÃÄÑ ¸»¾¸ÇϽŴë·Î ÀÌ·¸°Ô ±×µéÀ» µî·Ï½ÃÄ×´Ù.
 Afr1953 Dit is die geteldes van die geslagte van die Kehatiete, almal wat by die tent van samekoms gedien het, wat Moses en A?ron volgens die bevel van die HERE deur die diens van Moses getel het.
 BulVeren ¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬â¬à¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ñ¬ä¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ó ¬ê¬Ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û ¬Ú ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬á¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ú¬ç¬Ñ ¬á¬à ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬®¬à¬Û¬ã¬Ö¬Û.
 Dan Det var dem, som m©ªnstredes af Kehatiternes Sl©¡gter, alle dem, der skulde udf©ªre Arbejde ved ?benbaringsteltet, som Moses og Aron m©ªnstrede efter HERRENs Bud ved Moses.
 GerElb1871 Das sind die Gemusterten der Familien der Kehathiter, alle, welche am Zelte der Zusammenkunft dienten, die Mose und Aaron musterten nach dem Befehl Jehovas durch Mose.
 GerElb1905 Das sind die Gemusterten der Familien der Kehathiter, alle, welche am Zelte der Zusammenkunft dienten, die Mose und Aaron musterten nach dem Befehl Jehovas durch Mose.
 GerLut1545 Das ist die Summa der Geschlechter der Kahathiter, die alle zu schaffen hatten in der H?tte des Stifts, die Mose und Aaron z?hleten nach dem Wort des HERRN durch Mose.
 GerSch Das sind die Gemusterten des Geschlechts der Kahatiter, alle die, welche Dienst tun konnten an der Stiftsh?tte, welche Mose und Aaron musterten nach dem Wort des HERRN durch Mose.
 UMGreek ¥Ï¥ô¥ó¥ï¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ð¥á¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥è¥å¥í¥ó¥å? ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ô¥ã¥ã¥å¥í¥å¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥Ê¥á¥á¥è¥é¥ó¥ø¥í, ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥å¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥å? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ç¥ñ¥é¥è¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥ï ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ó¥á¥î¥å ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ì¥ø¥ô¥ò¥å¥ø?.
 ACV These are those who were numbered of the families of the Kohathites, all who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of LORD by Moses.
 AKJV These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 ASV These are they that were numbered of the families of the Kohathites, all that did serve in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah by Moses.
 BBE This is the number of those of the Kohathites who did the work in the Tent of meeting, as they were numbered by Moses and Aaron at the order of the Lord.
 DRC This is the number of the people of Caath that go in to the tabernacle of the covenant: these did Moses and Aaron number according to the word of the Lord by the hand of Moses.
 Darby These are they that were numbered of the families of the Kohathites, every one that served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of Jehovah through Moses.
 ESV (ver. 2) This was the list of the clans of the Kohathites, all who served in the tent of meeting, whom Moses and Aaron listed according to the commandment of the Lord by Moses.
 Geneva1599 These are the nombers of the families of the Kohathites, al that serue in the Tabernacle of the Congregation, which Moses and Aaron did nomber according to the commandement of the Lord by the hand of Moses.
 GodsWord This was the total of all those in the Kohathite families who served at the tent of meeting. Moses and Aaron did as the LORD had commanded Moses and registered the Kohathites.
 HNV These are those who were numbered of the families of the Kohathites, all who served in the Tent of Meeting, whom Moses and Aaronnumbered according to the commandment of the LORD by Moses.
 JPS These are they that were numbered of the families of the Kohathites, of all that did serve in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 Jubilee2000 These were the numbered of the families of Kohath, all that minister in the tabernacle of the testimony, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 LITV These were those numbered of the families of the Kohathites, everyone who is serving in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron numbered by the mouth of Jehovah, by the hand of Moses.
 MKJV These were the ones that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 RNKJV These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of ???? by the hand of Moses.
 RWebster These were they that were numbered of the families of the Kohathites , all that might do service in the tabernacle of the congregation , whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses .
 Rotherham These, were they who were num-bered of the families of the Kohathites, all that might labour in the tent of meeting, whom Moses and Aaron did number, at the bidding of Yahweh by the mediation of Moses.
 UKJV These were they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, which Moses and Aaron did number according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 WEB These are those who were numbered of the families of the Kohathites, all who served in the Tent of Meeting, whom Moses and Aaronnumbered according to the commandment of Yahweh by Moses.
 Webster These [were] they that were numbered of the families of the Kohathites, all that might do service in the tabernacle of the congregation, whom Moses and Aaron numbered according to the commandment of the LORD by the hand of Moses.
 YLT These are those numbered of the families of the Kohathite, every one who is serving in the tent of meeting, whom Moses and Aaron numbered, by the command of Jehovah, by the hand of Moses.
 Esperanto Tio estas la kalkulitoj de la familioj Kehatidaj, de cxiuj laborantoj en la tabernaklo de kunveno, kiujn prikalkulis Moseo kaj Aaron laux la diro de la Eternulo per Moseo.
 LXX(o) ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥å¥÷¥é? ¥ä¥ç¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥á¥è ¥ð¥á? ¥ï ¥ë¥å¥é¥ó¥ï¥ô¥ñ¥ã¥ø¥í ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥á ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥÷¥á¥ó¥ï ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥í ¥ö¥å¥é¥ñ¥é ¥ì¥ø¥ô¥ò¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø