Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 4Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ °íÇÖ ÀÚ¼ÕÀÌ È¸¸· ¾ÈÀÇ Áö¼º¹°¿¡ ´ëÇÏ¿© ÇÒ ÀÏÀº ÀÌ·¯Çϴ϶ó
 KJV This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
 NIV "This is the work of the Kohathites in the Tent of Meeting: the care of the most holy things.
 °øµ¿¹ø¿ª Å©ÇÖ ÈļյéÀÌ ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ ¸Ã¾Æ º¼ ÀÏÀº ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀ» º¸»ìÇÇ´Â ÀÏÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×ÇÖÈļյéÀÌ ¸¸³²ÀÇ À帷¿¡¼­ º¼ ÀÏÀº ´õ ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °ÍÀ» º¸»ìÇÇ´Â ÀÏÀÌ´Ù.
 Afr1953 Dit sal die dienswerk van die seuns van Kehat by die tent van samekoms wees, naamlik die hoogheilige dinge.
 BulVeren ¬¦¬ä¬à ¬ã¬Ý¬å¬Ø¬Ò¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¬¬Ñ¬Ñ¬ä ¬Ó ¬ê¬Ñ¬ä¬ì¬â¬Ñ ¬Ù¬Ñ ¬ã¬â¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ö: ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à¬ä¬à.
 Dan Kehatiternes Arbejde ved ?benbaringsteltet skal v©¡re med de h©ªjhellige Ting.
 GerElb1871 Dies ist der Dienst der S?hne Kehaths am Zelte der Zusammenkunft: das Hochheilige.
 GerElb1905 Dies ist der Dienst der S?hne Kehaths am Zelte der Zusammenkunft: das Hochheilige.
 GerLut1545 Das soll aber das Amt der Kinder Kahath in der H?tte des Stifts sein, das das Allerheiligste ist:
 GerSch Das soll aber der Dienst der Kinder Kahat an der Stiftsh?tte sein: das Allerheiligste.
 UMGreek ¥Á¥ô¥ó¥ç ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥ç ¥ô¥ð¥ç¥ñ¥å¥ò¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥Ê¥á¥á¥è ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥á ¥á¥ã¥é¥á ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í.
 ACV This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting, about the most holy things:
 AKJV This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
 ASV This is the (1) service of the sons of Kohath in the tent of meeting, about the most holy things: (1) Or work )
 BBE And this is to be the work of the sons of Kohath in connection with the most holy things.
 DRC This is the service of the sons of Caath:
 Darby This shall be the service of the sons of Kohath in the tent of meeting: it is most holy.
 ESV This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting: (ver. 19) the most holy things.
 Geneva1599 This shall be the office of the sonnes of Kohath in the Tabernacle of the Congregation about the Holiest of all.
 GodsWord "This is the work the Kohathites will do in the tent of meeting: They will take care of the most holy things.
 HNV ¡°This is the service of the sons of Kohath in the Tent of Meeting, the most holy things.
 JPS This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting, about the most holy things:
 Jubilee2000 This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the testimony, in the holy of holies:
 LITV This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, the Holy of Holies.
 MKJV This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, the most holy place .
 RNKJV This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
 RWebster This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation , about the most holy things :
 Rotherham This, shall be the labour of the sons of Kohath, in the tent of meeting,?the most holy things,
 UKJV This shall be the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, about the most holy things:
 WEB ¡°This is the service of the sons of Kohath in the Tent of Meeting, the most holy things.
 Webster This [shall be] the service of the sons of Kohath in the tabernacle of the congregation, [about] the most holy things.
 YLT `This is the service of the sons of Kohath in the tent of meeting, the holy of holies:
 Esperanto Tio estas la servado de la Kehatidoj en la tabernaklo de kunveno, en la plejsanktejo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ó¥á ¥å¥ñ¥ã¥á ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥ê¥á¥á¥è ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ò¥ê¥ç¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø