¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 4Àå 5Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Áø¿µÀÌ ÀüÁøÇÒ ¶§¿¡ ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ µé¾î°¡¼ Ä ¸·´Â ÈÖÀåÀ» °È¾î Áõ°Å±Ë¸¦ µ¤°í |
KJV |
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it: |
NIV |
When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and cover the ark of the Testimony with it. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁøÁö¸¦ ¿Å±æ ¶§¸¶´Ù ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼ °£¸·ÀÌ ÈÖÀåÀ» ³»·Á Áõ°Å±Ë¸¦ ½Ñ ´ÙÀ½, |
ºÏÇѼº°æ |
ÁøÁö¸¦ ¿Å±æ ¶§¸¶´Ù ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾ÆµéµéÀº ¾ÈÀ¸·Î µé¾î°¡¼ °£¸·ÀÌ ÈÖÀåÀ» ³»·Á Áõ°Å±Ë¸¦ ½Ñ ´ÙÀ½ |
Afr1953 |
By die opbreek van die laer moet A?ron en sy seuns kom en die voorhangsel tot bedekking afneem en daarmee die ark van die Getuienis bedek. |
BulVeren |
¬¬¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬ì¬ä, ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ã¬ä¬ì¬á¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ß¬Ö¬Þ¬Ñ¬ä ¬Ù¬Ñ¬Ü¬â¬Ú¬Ó¬Ñ¬ë¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ö¬ã¬Ñ, ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬Ü¬â¬Ú¬ñ¬ä ¬ã ¬ß¬Ö¬ñ ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à |
Dan |
N?r Lejren bryder op, skal Aron og hans S©ªnner g? ind og tage det indre Forh©¡ng ned og tild©¡kke Vidnesbyrdets Ark dermed; |
GerElb1871 |
Und Aaron und seine S?hne sollen beim Aufbruch des Lagers hineingehen und den Scheidevorhang (S. 2. Mose 35,12) abnehmen und die Lade des Zeugnisses damit bedecken; |
GerElb1905 |
Und Aaron und seine S?hne sollen beim Aufbruch des Lagers hineingehen und den Scheidevorhang (S. 2. Mose 35, 12) abnehmen und die Lade des Zeugnisses damit bedecken; |
GerLut1545 |
Wenn das Heer aufbricht, so soll Aaron und seine S?hne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses drein winden; |
GerSch |
Wenn das Heer aufbricht, so sollen Aaron und seine S?hne hineingehen und den Vorhang abnehmen und die Lade des Zeugnisses damit bedecken, |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥ò¥ç¥ê¥ï¥í¥ç¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥ò¥ó¥ñ¥á¥ó¥ï¥ð¥å¥ä¥ï¥í, ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥ñ¥ö¥å¥ò¥è¥á¥é ¥ï ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥é¥â¥á¥ò¥å¥é ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ë¥ô¥ð¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ò¥ê¥å¥ð¥á¥æ¥å¥é ¥ä¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |
ACV |
When the camp sets forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it. |
AKJV |
And when the camp sets forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil, and cover the ark of testimony with it: |
ASV |
when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it, |
BBE |
When all the people go forward, Aaron is to go in with his sons, and take down the veil of the curtain, covering the ark of witness with it; |
DRC |
When the camp is to set forward, Aaron and his sons shall go into the tabernacle of the covenant, and the holy of holies, and shall take down the veil that hangeth before the door, and shall wrap up the ark of the testimony in it, |
Darby |
And when the camp setteth forward, Aaron and his sons shall go in, and they shall take down the veil of separation and cover the ark of testimony with it; |
ESV |
When the camp is to set out, Aaron and his sons shall go in and take down (See Ex. 26:31) the veil of the screen and cover (Ex. 25:10, 16) the ark of the testimony with it. |
Geneva1599 |
When the hoste remoueth, then Aaron and his sonnes shall come and take downe the couering vaile, and shall couer the Arke of the Testimonie therewith. |
GodsWord |
When the camp is supposed to move, Aaron and his sons will go in and take down the canopy that hangs over the ark containing the words of God's promise. First they will cover the ark with the canopy. |
HNV |
When the camp moves forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark ofthe Testimony with it, |
JPS |
when the camp setteth forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark of the testimony with it; |
Jubilee2000 |
When the camp is to be moved, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering veil and cover the ark of testimony with it |
LITV |
Aaron and his sons shall come in, when the camp pulls out, and shall take down the veil of the hanging, and shall cover the ark of the testimony with it. |
MKJV |
And when the camp sets forth, Aaron and his sons shall come, and they shall take down the covering veil and cover the ark of testimony with it. |
RNKJV |
And when the camp setteth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it: |
RWebster |
And when the camp moveth forward , Aaron shall come , and his sons , and they shall take down the covering veil , and cover the ark of testimony with it: |
Rotherham |
So then Aaron and his sons shall enter when the camp is to set forward, and take down the screening veil,?and enwrap therein the ark of the testimony; |
UKJV |
And when the camp sets forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it: |
WEB |
When the camp moves forward, Aaron shall go in, and his sons, and they shall take down the veil of the screen, and cover the ark ofthe Testimony with it, |
Webster |
And when the camp moveth forward, Aaron shall come, and his sons, and they shall take down the covering vail, and cover the ark of testimony with it: |
YLT |
that Aaron and his sons have come in, in the journeying of the camp, and have taken down the vail of the hanging, and have covered with it the ark of the testimony; |
Esperanto |
Aaron kaj liaj filoj eniru, kiam la tendaro devos elmovigxi, kaj ili deprenu la kovrantan kurtenon kaj kovru per gxi la keston de atesto. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ò¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ó¥á¥í ¥å¥î¥á¥é¥ñ¥ç ¥ç ¥ð¥á¥ñ¥å¥ì¥â¥ï¥ë¥ç ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ï ¥ê¥á¥ó¥á¥ð¥å¥ó¥á¥ò¥ì¥á ¥ó¥ï ¥ò¥ô¥ò¥ê¥é¥á¥æ¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥á¥ë¥ô¥÷¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô |