Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 118Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ °íÅë Áß¿¡ ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ ÀÀ´äÇÏ½Ã°í ³ª¸¦ ³ÐÀº °÷¿¡ ¼¼¿ì¼Ìµµ´Ù
 KJV I called upon the Lord in distress: the Lord answered me, and set me in a large place.
 NIV In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free.
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ °ï°æ¿¡ ºüÁ® ¾ßÈѲ² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ¾ßÈѲ²¼­ µéÀ¸½Ã°í ³ª¸¦ °ÇÁ® Á̴ּÙ.
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ °ï°æ¿¡ ºüÁ® ¿©È£¿Í²² ºÎ¸£Â¢¾ú´õ´Ï ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸½Ã°í ³ª¸¦ °ÇÁ®Á̴ּÙ.
 Afr1953 Uit die benoudheid het ek die HERE aangeroep; die HERE het my verhoor in die ruimte.
 BulVeren ¬°¬ä ¬Ò¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ù¬à¬Ó¬Ñ¬ç ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Þ¬Ú ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ú ¬Þ¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ê¬Ú¬â¬à¬Ü¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à.
 Dan Jeg p?kaldte HERREN i Tr©¡ngslen, HERREN svared og f©ªrte mig ud i ?bent Land.
 GerElb1871 Aus der Bedr?ngnis rief ich zu Jah; Jah erh?rte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
 GerElb1905 Aus der Bedr?ngnis rief ich zu Jah; Jah erh?rte mich und setzte mich in einen weiten Raum.
 GerLut1545 In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erh?rete mich und tr?stete mich.
 GerSch Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
 UMGreek ¥Å¥í ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥é ¥å¥ð¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥è¥ç¥í ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ì¥ï¥ô ¥ô¥ð¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å, ¥ä¥ï¥ô? ¥å¥ô¥ñ¥ô¥ö¥ø¥ñ¥é¥á¥í.
 ACV Out of my distress I called upon LORD. LORD answered me upon a large place.
 AKJV I called on the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
 ASV Out of my distress I called upon (1) Jehovah: (1) Jehovah answered me and set me in a large place. (1) Heb Jah )
 BBE I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
 DRC In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
 Darby I called upon Jah in distress; Jah answered me and set me in a large place.
 ESV ([Jonah 2:1]) Out of my distress I ([Ps. 116:4]) called on the Lord;the Lord answered me and set me (See Ps. 18:19) free.
 Geneva1599 I called vpon the Lord in trouble, and the Lord heard me, and set me at large.
 GodsWord During times of trouble I called on the LORD. The LORD answered me [and] set me free [from all of them].
 HNV Out of my distress, I called on the LORD.The LORD answered me with freedom.
 JPS Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
 Jubilee2000 From a tight place I called upon JAH; and JAH answered me [and set me] in a wide place.
 LITV I called Jehovah from the distress; He answered me in the large place of Jehovah.
 MKJV I called on the LORD in distress; the LORD answered me, and set me in a large place.
 RNKJV I called upon YAH in distress: YAH answered me, and set me in a large place.
 RWebster I called upon the LORD in distress : the LORD answered me, and set me in a large place . {in distress: Heb. out of distress}
 Rotherham Out of a strait, called I on Yah, He answered me with enlargement.
 UKJV I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, and set me in a large place.
 WEB Out of my distress, I called on Yah.Yah answered me with freedom.
 Webster I called upon the LORD in distress: the LORD answered me, [and set me] in a large place.
 YLT From the straitness I called Jah, Jah answered me in a broad place.
 Esperanto El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
 LXX(o) (117:5) ¥å¥í ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥é ¥å¥ð¥å¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥á¥ì¥ç¥í ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ð¥ë¥á¥ó¥ô¥ò¥ì¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505759
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø