¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÈļ 13Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³»°¡ ÀÌÁ¦ ¼¼ ¹øÂ° ³ÊÈñ¿¡°Ô °¡¸®´Ï µÎ¼¼ ÁõÀÎÀÇ ÀÔÀ¸·Î ¸»¸¶´Ù È®Á¤Çϸ®¶ó |
KJV |
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
NIV |
This will be my third visit to you. "Every matter must be established by the testimony of two or three witnesses." |
°øµ¿¹ø¿ª |
|
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â Áö±Ý ¼¼ ¹øÂ°·Î ¿©·¯ºÐÀ» ¹æ¹®ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. "¾î¶² »ç°ÇÀ̵çÁö ±×°ÍÀ» È®ÀÎÇϴµ¥´Â µÎ »ç¶÷À̳ª ¼¼ »ç¶÷ÀÇ Áõ¾ðÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÑ´Ù."´Â ¸»ÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Dit is die derde keer dat ek na julle toe kom. In die mond van twee of drie getuies sal elke woord vasstaan. |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à, ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú ¬á¬ì¬ä ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬á¬â¬Ú ¬Ó¬Ñ¬ã. ?¬°¬ä ¬å¬ã¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ó¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ä¬â¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬á¬à¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ñ.¡° |
Dan |
Det er nu tredje Gang, jeg kommer til eder. P? to og tre Vidners Mund skal enhver Sag st? fast. |
GerElb1871 |
Dieses dritte Mal komme ich zu euch: aus zweier oder dreier Zeugen Mund wird jede Sache (O. jeder Ausspruch) best?tigt werden. (Vergl. 5. Mose 19,15) |
GerElb1905 |
Dieses dritte Mal komme ich zu euch: aus zweier oder dreier Zeugen Mund wird jede Sache (O. jeder Ausspruch) best?tigt werden. (Vergl. 5. Mose 19, 15) |
GerLut1545 |
Komme ich zum drittenmal zu euch, so soll in zweier oder dreier Zeugen Munde bestehen allerlei Sache. |
GerSch |
Dies ist das drittemal, da©¬ ich zu euch komme. Durch zweier und dreier Zeugen Mund soll jede Aussage festgestellt werden! |
UMGreek |
¥Ó¥ñ¥é¥ó¥ç¥í ¥ó¥á¥ô¥ó¥ç¥í ¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥å¥ñ¥ö¥ï¥ì¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ò¥á? ¥å¥ð¥é ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ä¥ô¥ï ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥â¥å¥â¥á¥é¥ï¥ô¥ò¥è¥á¥é ¥ð¥á? ¥ë¥ï¥ã¥ï?. |
ACV |
This third time I am coming to you. In the mouth of two witnesses or three every saying will be confirmed. |
AKJV |
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
ASV |
This is the third time I am coming to you. At the mouth of two witnesses or three shall every word be established. |
BBE |
This is the third time that I am coming to you. From the mouth of two or three witnesses will every word be made certain. |
DRC |
Behold, this is the third time I am coming to you: In the mouth of two or three witnesses shall every word stand. |
Darby |
This third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every matter be established. |
ESV |
Final Warnings (See ch. 12:14) This is the third time I am coming to you. Every charge must be established (Cited from Deut. 19:15; See Num. 35:30) by the evidence of two or three witnesses. |
Geneva1599 |
Lo this is the thirde time that I come vnto you. In the mouth of two or three witnesses shall euery worde stand |
GodsWord |
This is the third time that I'll be visiting you. Every accusation must be verified by two or three witnesses. |
HNV |
This is the third time I am coming to you. ¡°At the mouth of two or three witnesses shall every word beestablished.¡± (Deuteronomy 19:15) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
This third time I am coming unto you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
LITV |
I am coming to you this third time . "In the mouth of two or three witnesses every matter shall be established." Deut. 19:15 |
MKJV |
I am coming to you this third time . In the mouth of two or three witnesses every word shall be established. |
RNKJV |
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
RWebster |
This is the third time I am coming to you . By the mouth of two or three witnesses shall every word be established . |
Rotherham |
This third time, am I coming unto you:?at the mouth of two witnesses, or three, shall every matter be established. |
UKJV |
This is the third time I am coming to you. In the mouth of two or three witnesses shall every word (rhema) be established. |
WEB |
This is the third time I am coming to you. ¡°At the mouth of two or three witnesses shall every word beestablished.¡± (Deuteronomy 19:15) |
Webster |
This [is] the third [time] I am coming to you: By the mouth of two or three witnesses shall every word be established. |
YLT |
This third time do I come unto you; on the mouth of two witnesses or three shall every saying be established; |
Esperanto |
Jen la trian fojon mi venas al vi. Laux la diro de du atestantoj aux tri cxiu vorto estu konfirmita. |
LXX(o) |
|