|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 29Àå 39Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ÊÈñ°¡ ÀÌ Àý±â¸¦ ´çÇÏ°Åµç ¿©È£¿Í²² À̰°ÀÌ µå¸±Áö´Ï ÀÌ´Â ³ÊÈñÀÇ ¼¿øÁ¦³ª ³«ÇåÁ¦·Î µå¸®´Â ¹øÁ¦, ¼ÒÁ¦, ÀüÁ¦, ȸñÁ¦ ¿Ü¿¡ µå¸± °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
These things ye shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
NIV |
"'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.'" |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â Àý±â ¶§¸¶´Ù ÀÌ·¸°Ô ¾ßÈѲ² ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ¼¿øÁ¦³ª ÀÚ¿øÁ¦·Î µå¸®´Â ¹øÁ¦¹°°ú ÀÌ¿¡ °çµé¿© ¹ÙÄ¡´Â °î½Ä¿¹¹°°ú Á¦ÁÖ¿Í Ä£±³Á¦¹° ¿Ü¿¡ À̰ÍÀ» µû·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.'" |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â Àý±â ¶§¸¶´Ù ÀÌ·¸°Ô ¿©È£¿Í²² ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ¼¿øÁ¦³ª ÀÚ¿øÁ¦·Î µå¸®´Â ¹øÁ¦¹°°ú ÀÌ¿¡ ´õÇÏ¿© ¹ÙÄ¡´Â °î½Ä·Ê¹°°ú Á¦ÁÖ¿Í È¸ñÁ¦¹° ¿Ü¿¡ À̰ÍÀ» µû·Î ¹ÙÃÄ¾ß ÇÑ´Ù.¡µ¡· |
Afr1953 |
Dit moet julle tot eer van die HERE op jul feestye berei, behalwe julle geloftes en julle vrywillige gawes, of dit al brandoffers is of spysoffers of drankoffers of dankoffers. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬á¬â¬Ú¬ß¬Ñ¬ã¬ñ¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬à¬Ò¬â¬Ö¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à¬Ó¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬Ú ? ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú, ¬ç¬Ý¬Ö¬Ò¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã¬Ú, ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬Ú¬ñ¬ß¬Ú¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Þ¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ú. |
Dan |
Disse Ofre skal I bringe HERREN p? eders H©ªjtider, bortset fra eders L©ªfte og Frivilligofre, hvad enten det nu er Br©¡ndofre, Afgr©ªdeofre, Drikofre eller Takofre. |
GerElb1871 |
Das sollt ihr bei euren Festen (S. die Anm. zu 3. Mose 23, 2) dem Jehova opfern, au©¬er euren Gel?bden und euren freiwilligen Gaben an Brandopfern und an Speisopfern und an Trankopfern und an Friedensopfern. (W. an euren Brandopfern und an euren Speisopfern usw.) |
GerElb1905 |
Das sollt ihr bei euren Festen (S. die Anm. zu 3. Mose 23, 2) dem Jehova opfern, au©¬er euren Gel?bden und euren freiwilligen Gaben an Brandopfern und an Speisopfern und an Trankopfern und an Friedensopfern. (W. an euren Brandopfern und an euren Speisopfern) |
GerLut1545 |
Solches sollt ihr dem HERRN tun auf eure Feste, ausgenommen, was ihr gelobet und freiwillig gebet zu Brandopfern, Speisopfern, Trankopfern und Dankopfern. |
GerSch |
Solches sollt ihr dem HERRN an euren Festen darbringen, au©¬er dem, was ihr gelobt und freiwillig gebt an Brandopfern, Speisopfern, Trankopfern und Dankopfern. |
UMGreek |
¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥ì¥í¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ä¥é¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥á? ¥å¥ï¥ñ¥ó¥á? ¥ò¥á?, ¥å¥ê¥ó¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥å¥ô¥ö¥ø¥í ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ð¥ñ¥ï¥á¥é¥ñ¥å¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥ø¥í ¥ò¥á?, ¥ä¥é¥á ¥ó¥á ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥å¥î ¥á¥ë¥õ¥é¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥ò¥ð¥ï¥í¥ä¥á? ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥á? ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥é¥ê¥á? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á? ¥ò¥á?. |
ACV |
These ye shall offer to LORD in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt-offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings. |
AKJV |
These things you shall do to the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
ASV |
These ye shall offer unto Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your freewill-offerings, for your burnt-offerings, and for your meal-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings. |
BBE |
These are the offerings which you are to give to the Lord at your regular feasts, in addition to the offerings for an oath, and the free offerings you give, for your burned offerings and your drink offerings and your peace-offerings. |
DRC |
These things shall you offer to the Lord in your solemnities: besides your vows and voluntary oblations for holocaust, for sacrifice, for libation, and for victims of peace offerings. |
Darby |
These shall ye offer to Jehovah in your set feasts, besides your vows, and your voluntary-offerings, for your burnt-offerings, and for your oblations, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings. |
ESV |
These you shall offer to the Lord at your (Lev. 23:2, 4; 1 Chr. 23:31; 2 Chr. 31:3; Ezra 3:5; Neh. 10:33; [Isa. 1:14]) appointed feasts, in addition to your (Lev. 7:11, 16; 22:21, 23) vow offerings and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your grain offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
Geneva1599 |
These things ye shall do vnto the Lord in your feastes, beside your vowes, and your free offrings, for your burnt offrings, and for your meate offrings, and for your drinke offrings and for your peace offrings. |
GodsWord |
"These are the offerings you must bring to the LORD at your festivals. They are the offerings you must bring in addition to the offerings for anything you vowed to give to the LORD, your freewill offerings, your burnt offerings, your grain offerings, your wine offerings, and your fellowship offerings." |
HNV |
¡°¡®You shall offer these to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings,and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.¡¯¡± |
JPS |
These ye shall offer unto the LORD in your appointed seasons, beside your vows, and your freewill-offerings, whether they be your burnt-offerings, or your meal-offerings, or your drink-offerings, or your peace-offerings. |
Jubilee2000 |
These [things] ye shall offer unto the LORD in your solemnities, besides your vows, and your freewill offerings, in your burnt offerings, and in your presents, and in your drink offerings, and in your peace [offerings]. |
LITV |
You shall prepare these for Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your food offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
MKJV |
You shall prepare these to the LORD in your appointed seasons, besides your vows and your free-will offerings, for your burnt offerings, and for your food offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
RNKJV |
These things ye shall do unto ???? in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your meat offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
RWebster |
These things ye shall do to the LORD in your set feasts , besides your vows , and your freewill offerings , for your burnt offerings , and for your meat offerings , and for your drink offerings , and for your peace offerings . {do: or, offer} |
Rotherham |
These, shall ye offer unto Yahweh in your appointed seasons,?besides your vow-offerings and your freewill offerings?as your ascending-sacrifices, and as your meal-offerings, and as your drink-offerings and as your peace-offerings. |
UKJV |
These things all of you shall do unto the LORD in your set feasts, beside your vows, and your freewill offerings, for your burnt offerings, and for your food offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings. |
WEB |
¡°¡®You shall offer these to Yahweh in your set feasts, besides your vows, and your freewill offerings, for your burntofferings, and for your meal offerings, and for your drink offerings, and for your peace offerings.¡¯¡± |
Webster |
These [things] ye shall do to the LORD in your set feasts, besides your vows, and your free-will-offerings, for your burnt-offerings, and for your meat-offerings, and for your drink-offerings, and for your peace-offerings. |
YLT |
`These ye prepare to Jehovah in your appointed seasons, apart from your vows, and your free-will offerings, for your burnt-offerings, and for your presents, and for your libations, and for your peace-offerings.' |
Esperanto |
Tion faru al la Eternulo en viaj festoj, krom viaj sanktaj promesitajxoj kaj viaj propravolaj donacoj, viaj bruloferoj kaj viaj farunoferoj kaj viaj versxoferoj kaj viaj pacoferoj. |
LXX(o) |
¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥å¥ó¥å ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥å¥ï¥ñ¥ó¥á¥é? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥ô¥ö¥ø¥í ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥å¥ê¥ï¥ô¥ò¥é¥á ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á¥ó¥á ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥è¥ô¥ò¥é¥á? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ò¥ð¥ï¥í¥ä¥á? ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ò¥ø¥ó¥ç¥ñ¥é¥á ¥ô¥ì¥ø¥í |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|