¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 28Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â ½Ã³» »ê¿¡¼ Á¤ÇÑ »ó¹øÁ¦·Î¼ ¿©È£¿Í²² µå¸®´Â Çâ±â·Î¿î ÈÁ¦¸ç |
KJV |
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. |
NIV |
This is the regular burnt offering instituted at Mount Sinai as a pleasing aroma, an offering made to the LORD by fire. |
°øµ¿¹ø¿ª |
À̰ÍÀº ÀÏÂî±â ½Ã³ªÀ̻꿡¼ ³¯¸¶´Ù ¹ÙÃÆ´ø ¹øÁ¦¹°·Î¼ ºÒ¿¡ »ì¶ó Çâ³»¸¦ ÇÇ¿ö ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØ ÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
À̰ÍÀº ÀÏÂî±â ½Ã³ªÀ̻꿡¼ ³¯¸¶´Ù ¹ÙÃÆ´ø ¹øÁ¦¹°·Î¼ ºÒ¿¡ »ì¶ó Çâ³»¸¦ ÇÇ¿ö ³ª¸¦ ±â»Ú°Ô ÇØÁÖ´Â °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Dit is die voortdurende brandoffer wat by die berg Sinai ingestel is as lieflike geur, 'n vuuroffer aan die HERE. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬á¬à¬ã¬ä¬à¬ñ¬ß¬ß¬à ¬Ó¬ã¬Ö¬Ú¬Ù¬Ô¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ö, ¬à¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ö¬Ý¬Ö¬ß¬à ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬ß¬Ñ¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬å¬ç¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö ¬ß¬Ñ ¬å¬Þ¬Ú¬Ý¬à¬ã¬ä¬Ú¬Ó¬Ö¬ß¬Ú¬Ö, ¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ñ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬à¬Ô¬ì¬ß ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡. |
Dan |
det er det daglige Br©¡ndoffer, som ofredes ved Sinaj Bjerg til en liflig Duft, et Ildoffer for HERREN |
GerElb1871 |
(ein best?ndiges Brandopfer, das am Berge Sinai eingesetzt (And. ?b.: geopfert) wurde, zum lieblichen Geruch, ein Feueropfer dem Jehova;) |
GerElb1905 |
(ein best?ndiges Brandopfer, das am Berge Sinai eingesetzt (And. ?b.: geopfert) wurde, zum lieblichen Geruch, ein Feueropfer dem Jehova); |
GerLut1545 |
Das ist ein t?glich Brandopfer, das ihr am Berge Sinai opfertet zum s?©¬en Geruch, ein Feuer dem HERRN. |
GerSch |
Das ist das best?ndige Brandopfer, welches am Berg Sinai geopfert ward zum lieblichen Geruch, als Feueropfer f?r den HERRN. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ó¥å¥é¥í¥ï¥í ¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á, ¥ä¥é¥ø¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥Ò¥é¥í¥á, ¥å¥é? ¥ï¥ò¥ì¥ç¥í ¥å¥ô¥ø¥ä¥é¥á?, ¥è¥ô¥ò¥é¥á ¥ã¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥ä¥é¥á ¥ð¥ô¥ñ¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í. |
ACV |
It is a continual burnt-offering, which was ordained on mount Sinai for a sweet savor, an offering made by fire to LORD. |
AKJV |
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet smell, a sacrifice made by fire to the LORD. |
ASV |
It is a continual burnt-offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savor, an offering made by fire unto Jehovah. |
BBE |
It is a regular burned offering, as it was ordered in Mount Sinai, for a sweet smell, an offering made by fire to the Lord. |
DRC |
It is the continual holocaust which you offered in mount Sinai for a most sweet. odour of a sacrifice by fire to the Lord. |
Darby |
it is the continual burnt-offering which was ordained on mount Sinai for a sweet odour, an offering by fire to Jehovah. |
ESV |
It is a (Ex. 29:42; [Amos 5:25]) regular burnt offering, which was ordained at Mount Sinai for a pleasing aroma, a food offering to the Lord. |
Geneva1599 |
This shalbe a daily burnt offering, as was made in the mount Sinai for a sweete sauour: it is a sacrifice made by fire vnto the Lord. |
GodsWord |
This is the daily burnt offering which was established on Mount Sinai. This offering is a soothing aroma, an offering by fire to the LORD. |
HNV |
It is a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai for a pleasant aroma, an offering made by fire to the LORD. |
JPS |
It is a continual burnt-offering, which was offered in mount Sinai, for a sweet savour, an offering made by fire unto the LORD. |
Jubilee2000 |
[It is] a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai for an acceptable savour, an offering on fire unto the LORD. |
LITV |
a continual burnt offering which was offered in Mount Sinai for a soothing fragrance, a fire offering to Jehovah; |
MKJV |
It is a continual burnt offering which was ordained in Mount Sinai for a sweet savor, a fire offering to the LORD, |
RNKJV |
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto ????. |
RWebster |
It is a continual burnt offering , which was ordained in mount Sinai for a sweet savour , a sacrifice made by fire to the LORD . |
Rotherham |
a continual ascending-sacrifice,?which was offered in Mount Sinai, as a satisfying odour an altar-flame unto Yahweh. |
UKJV |
It is a continual burnt offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savour, a sacrifice made by fire unto the LORD. |
WEB |
It is a continual burnt offering, which was ordained in Mount Sinai for a pleasant aroma, an offering made by fire to Yahweh. |
Webster |
[It is] a continual burnt-offering, which was ordained in mount Sinai for a sweet savor, a sacrifice made by fire to the LORD. |
YLT |
a continual burnt-offering, which was made in mount Sinai, for sweet fragrance, a fire-offering to Jehovah; |
Esperanto |
Tio estas la brulofero konstanta, kia estis farata cxe la monto Sinaj, kiel agrabla odorajxo, fajrofero al la Eternulo. |
LXX(o) |
¥ï¥ë¥ï¥ê¥á¥ô¥ó¥ø¥ì¥á ¥å¥í¥ä¥å¥ë¥å¥ö¥é¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ç ¥ã¥å¥í¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ò¥é¥í¥á ¥å¥é? ¥ï¥ò¥ì¥ç¥í ¥å¥ô¥ø¥ä¥é¥á? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ø |