Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  º£µå·ÎÈļ­ 2Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿¾ ¼¼»óÀ» ¿ë¼­ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÏ½Ã°í ¿ÀÁ÷ ÀǸ¦ ÀüÆÄÇÏ´Â ³ë¾Æ¿Í ±× Àϰö ½Ä±¸¸¦ º¸Á¸ÇÏ½Ã°í °æ°ÇÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµéÀÇ ¼¼»ó¿¡ È«¼ö¸¦ ³»¸®¼ÌÀ¸¸ç
 KJV And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
 NIV if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿¾³¯ »ç¶÷µéÀÌ ´ç½ÅÀ» ¹è¹ÝÇÏ¿´À» ¶§¿¡ È«¼ö¸¦ ³»¸®¼Å¼­ ±×µéÀ» °¡Â÷¾øÀÌ ¹úÇϼ̽À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¤ÀǸ¦ ºÎ¸£Â¢´ø ³ë¾ÆÀÇ Àϰ¡ ¿©´ü »ç¶÷¸¸Àº »ì·Á Áּ̽À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ÇÏ´À´Ô²²¼­´Â ¿¾³¯ »ç¶÷µéÀÌ ´ç½ÅÀ» ¹è¹ÝÇßÀ» ¶§¿¡ È«¼ö¸¦ ³»¸®¼Å¼­ ±×µéÀ» °¡Â÷¾øÀÌ ¹úÇϼ̽À´Ï´Ù. ±×·¯³ª Á¤ÀǸ¦ ºÎ¸£Â¢´ø ³ë¾ÆÀÇ Àϰ¡ ¿©´ü»ç¶÷¸¸Àº »ì·ÁÁּ̽À´Ï´Ù.
 Afr1953 en die ou w?reld nie gespaar het nie, maar Noag, die prediker van geregtigheid, met sewe ander bewaar het toe Hy die sondvloed oor die w?reld van goddelose mense gebring het;
 BulVeren ¬Ú ¬Ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö ¬á¬à¬ë¬Ñ¬Õ¬Ú ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ú¬ñ ¬ã¬Ó¬ñ¬ä, ¬ß¬à ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú ¬ã ¬à¬ë¬Ö ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬Õ¬å¬ê¬Ú ¬¯¬à¬Û, ¬á¬â¬à¬á¬à¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬â¬Ñ ¬á¬à¬ä¬à¬á ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö;
 Dan og ikke sparede den gamle Verden, men bevarede Retf©¡rdighedens Pr©¡diker Noa selv ottende, da han f©ªrte Oversv©ªmmelse over en Verden af ugudelige
 GerElb1871 und die alte Welt nicht verschonte, sondern nur Noah, den Prediger der Gerechtigkeit, selbacht erhielt, als er die Flut ?ber die Welt der Gottlosen brachte;
 GerElb1905 und die alte Welt nicht verschonte, sondern nur Noah, den Prediger der Gerechtigkeit, selbacht (O. als achten) erhielt, als er die Flut ?ber die Welt der Gottlosen brachte;
 GerLut1545 und hat nicht verschonet der vorigen Welt, sondern bewahrete Noah, den Prediger der Gerechtigkeit, selbachte und f?hrete die Sintflut ?ber die Welt der Gottlosen;
 GerSch und wenn er die alte Welt nicht verschonte, sondern Noah, den Prediger der Gerechtigkeit, als achten besch?tzte, als er die S?ndflut ?ber die Welt der Gottlosen brachte,
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥ð¥á¥ë¥á¥é¥ï¥í ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥õ¥å¥é¥ò¥è¥ç, ¥á¥ë¥ë¥á ¥õ¥å¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í ¥å¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥å¥í ¥ï¥ã¥ä¥ï¥ï¥í ¥ó¥ï¥í ¥Í¥ø¥å, ¥ê¥ç¥ñ¥ô¥ê¥á ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç?,
 ACV and he did not spare the ancient world, but preserved Noah, the eighth, a herald of righteousness, when he brought on a flood upon the world of the irreverent,
 AKJV And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood on the world of the ungodly;
 ASV and spared not the ancient world, but preserved Noah with seven others, (1) a preacher of righteousness, when he brought a flood upon the world of the ungodly; (1) Gr a herald )
 BBE And did not have mercy on the world which then was, but only kept safe Noah, a preacher of righteousness, with seven others, when he let loose the waters over the world of the evil-doers;
 DRC And spared not the original world, but preserved Noe, the eighth person, the preacher of justice, bringing in the flood upon the world of the ungodly.
 Darby and spared not the old world, but preserved Noe, the eighth, a preacher of righteousness, having brought in the flood upon the world of the ungodly;
 ESV if he did not spare the ancient world, but (See 1 Pet. 3:20) preserved Noah, a herald of righteousness, with seven others, when he brought (ch. 3:6; Job 22:16) a flood upon the world of the ungodly;
 Geneva1599 Neither hath spared the olde worlde, but saued Noe the eight person a preacher of righteousnesse, and brought in the flood vpon the world of the vngodly,
 GodsWord God didn't spare the ancient world either. He brought the flood on the world of ungodly people, but he protected Noah and seven other people. Noah was his messenger who told people about the kind of life that has God's approval.
 HNV and didn¡¯t spare the ancient world, but preserved Noah with seven others, a proclaimer of righteousness, when he brought a flood onthe world of the ungodly;
 JPS
 Jubilee2000 and if [he] did not forgive the old world, but kept Noah, a preacher of righteousness, with seven other persons, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
 LITV and did not spare the ancient world, but preserved Noah the eighth, a herald of righteousness, bringing a flood on a world of ungodly ones;
 MKJV And He did not spare the old world, but saved Noah the eighth one, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly.
 RNKJV And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the wicked;
 RWebster And spared not the old world , but saved Noah the eighth person , a preacher of righteousness , bringing the flood upon the world of the ungodly ;
 Rotherham And, an ancient world, spared not, but, with seven others, preserved, Noah, a proclaimer, of righteousness, a flood, upon a world of ungodly persons, letting loose,?
 UKJV And spared not the old world, but saved Noah the eighth person, a preacher of righteousness, bringing in the flood upon the world of the ungodly;
 WEB and didn¡¯t spare the ancient world, but preserved Noah with seven others, a preacher of righteousness, when he brought a flood onthe world of the ungodly;
 Webster And spared not the old world, but saved Noah the eighth [person], a preacher of righteousness, bringing the flood upon the world of the ungodly;
 YLT and the old world did not spare, but the eighth person, Noah, of righteousness a preacher, did keep, a flood on the world of the impious having brought,
 Esperanto kaj ne indulgis la mondon antikvan, sed gardis Noan kun sep aliaj, predikanton de justeco, kiam Li sendis diluvon sur la mondon de malpiuloj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø