Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¸¶Åº¹À½ 24Àå 38Àý
 °³¿ª°³Á¤ È«¼ö Àü¿¡ ³ë¾Æ°¡ ¹æÁÖ¿¡ µé¾î°¡´ø ³¯±îÁö »ç¶÷µéÀÌ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í Àå°¡ µé°í ½ÃÁý °¡°í ÀÖÀ¸¸é¼­
 KJV For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
 NIV For in the days before the flood, people were eating and drinking, marrying and giving in marriage, up to the day Noah entered the ark;
 °øµ¿¹ø¿ª È«¼ö ÀÌÀüÀÇ »ç¶÷µéÀº ³ë¾Æ°¡ ¹æÁÖ¿¡ µé¾î °¡´ø ³¯±îÁöµµ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í Àå°¡µé°í ½ÃÁý°¡°í ÇÏ´Ù°¡
 ºÏÇѼº°æ È«¼ö ÀÌÀüÀÇ »ç¶÷µéÀº ³ë¾Æ°¡ ¹æÁÖ¿¡ µé¾î°¡´ø ³¯±îÁöµµ ¸Ô°í ¸¶½Ã°í Àå°¡µé°í ½ÃÁý°¡°í ÇÏ´Ù°¡
 Afr1953 Want net soos hulle was in die dae voor die sondvloed toe hulle ge?et en gedrink het, getrou en in die huwelik uitgegee het, tot op die dag dat Noag in die ark gegaan het,
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬Ú ¬Ó ¬à¬ß¬Ö¬Ù¬Ú ¬Õ¬ß¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ¬Ú ¬á¬à¬ä¬à¬á¬Ñ ¬ñ¬Õ¬ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬á¬Ú¬Ö¬ç¬Ñ, ¬Ø¬Ö¬ß¬Ö¬ç¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú ¬ã¬Ö ¬à¬Þ¬ì¬Ø¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬à ¬Õ¬Ö¬ß¬ñ, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬¯¬à¬Û ¬Ó¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó ¬Ü¬à¬Ó¬é¬Ö¬Ô¬Ñ,
 Dan Thi ligesom de i Dagene f©ªr Syndfloden ?de og drak, toge til ¨¡gte og bortgiftede, indtil den Dag, da Noa gik ind i Arken,
 GerElb1871 Denn gleichwie sie in den Tagen vor der Flut waren: sie a©¬en und tranken, sie heirateten und verheirateten, bis zu dem Tage, da Noah in die Arche ging,
 GerElb1905 Denn gleichwie sie in den Tagen vor der Flut waren: sie a©¬en und tranken, sie heirateten und verheirateten, bis zu dem Tage, da Noah in die Arche ging,
 GerLut1545 Denn gleichwie sie waren in den Tagen vor der Sintflut: sie a©¬en, sie tranken, sie freieten und lie©¬en sich freien bis an den Tag, da Noah zu der Arche einging,
 GerSch Denn wie sie in den Tagen vor der S?ndflut a©¬en und tranken, freiten und sich freien lie©¬en bis zu dem Tage, da Noah in die Arche ging,
 UMGreek ¥Ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥å¥í ¥ó¥á¥é? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é? ¥ó¥á¥é? ¥ð¥ñ¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï¥ô ¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥ï¥í¥ó¥å? ¥ê¥á¥é ¥ð¥é¥í¥ï¥í¥ó¥å?, ¥í¥ô¥ì¥õ¥å¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥í¥ô¥ì¥õ¥å¥ô¥ï¥í¥ó¥å?, ¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á? ¥ê¥á¥è ¥ç¥í ¥ï ¥Í¥ø¥å ¥å¥é¥ò¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ê¥é¥â¥ø¥ó¥ï¥í,
 ACV For as in the days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage until that day Noah entered into the ark.
 AKJV For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
 ASV For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
 BBE Because as in those days before the overflowing of the waters, they were feasting and taking wives and getting married, till the day when Noah went into the ark,
 DRC For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, even till that day in which Noe entered into the ark,
 Darby For as they were in the days which were before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day on which Noe entered into the ark,
 ESV ([See ver. 37 above]) For as in those days before the flood they were eating and drinking, (ch. 22:30) marrying and giving in marriage, until (Gen. 7:7-16) the day when Noah entered the ark,
 Geneva1599 For as in the dayes before the flood, they did eate and drinke, marrie, and giue in mariage, vnto the day that Noe entred into the Arke,
 GodsWord In the days before the flood, people were eating, drinking, and getting married until the day that Noah went into the ship.
 HNV For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day thatNoah entered into the ship,
 JPS
 Jubilee2000 For as they were in the days before the flood, eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
 LITV For as they were in the days before the flood: eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, until the day when Noah went into the ark.
 MKJV For as in the days before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day Noah entered into the ark.
 RNKJV For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
 RWebster For as in the days that were before the flood they were eating and drinking , marrying and giving in marriage , until the day that Noah entered into the ark ,
 Rotherham For, as they were in those days that were before the flood, feeding and drinking, marrying and being given in marriage,?until the day Noah entered into the ark;
 UKJV For as in the days that were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
 WEB For as in those days which were before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day thatNoah entered into the ship,
 Webster For as in the days that were before the flood, they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noah entered into the ark,
 YLT for as they were, in the days before the flood, eating, and drinking, marrying, and giving in marriage, till the day Noah entered into the ark,
 Esperanto CXar kiel dum la tagoj, kiuj estis antaux la diluvo, oni mangxis kaj trinkis, edzigxis kaj edzinigxis, gxis la tago, kiam Noa eniris en la arkeon,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø