Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¾Æ°¡ 4Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ªµµ¿Í ¹øÈ«È­¿Í âÆ÷¿Í °è¼ö¿Í °¢Á¾ À¯Çâ¸ñ°ú ¸ô¾à°ú ħÇâ°ú ¸ðµç ±ÍÇÑ ÇâǰÀÌ¿ä
 KJV Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
 NIV nard and saffron, calamus and cinnamon, with every kind of incense tree, with myrrh and aloes and all the finest spices.
 °øµ¿¹ø¿ª ³ª¸£µå, »çÇÁ¶õ, âÆ÷, °è¼ö³ª¹« °°Àº ¿Â°® Ç⳪¹«µµ ³ª°í, ¸ô¾à°ú ħÇâ °°Àº ¿Â°® ±×À¹ÇÑ Çâ·á°¡ ³ª´Â±¸³ª.
 ºÏÇѼº°æ ³ªµµ¿Í ¹øÈ«È­¿Í âÆ÷, °è¼ö³ª¹« °°Àº ¿Â°® ±×À¹ÇÑ Çâ·á°¡ ³ª´Â±¸³ª.
 Afr1953 nardus en saffraan, kalmoes en kaneel, met allerhande wierookstruike, mirre en alewee, met allerhande kostelike speserye.
 BulVeren ¬ß¬Ñ¬â¬Õ ¬Ú ¬ê¬Ñ¬æ¬â¬Ñ¬ß, ¬ä¬â¬ì¬ã¬ä¬Ú¬Ü¬Ñ ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬ß¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬ì¬â¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ý¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß, ¬ã¬Þ¬Ú¬â¬ß¬Ñ ¬Ú ¬Ñ¬Ý¬à¬Ö, ¬ã ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Ó¬ì¬Ù¬ç¬à¬Õ¬ß¬Ú ¬Ñ¬â¬à¬Þ¬Ñ¬ä¬Ú.
 Dan Nardus og Kalmus og Kanel og alle Slags Vellugtstr©¡er, Myrra og Safran og Aloe og alskens ypperlig Balsam.
 GerElb1871 Narde und Safran, W?rzrohr und Zimt, nebst allerlei Weihrauchgeh?lz, Myrrhe und Aloe nebst allen vortrefflichsten Gew?rzen;
 GerElb1905 W?rzrohr und Zimt, nebst allerlei Weihrauchgeh?lz, Myrrhe und Aloe nebst allen vortrefflichsten Gew?rzen;
 GerLut1545 Narden mit Safran, Kalmus und Zinnamen, mit allerlei B?umen des Weihrauchs, Myrrhen und Aloes, mit allen besten W?rzen.
 GerSch Narden und Krokus, Kalmus und Zimt, samt allerlei Weihrauchb?umen, Myrrhen und Aloe und den vornehmsten Balsamstauden;
 UMGreek ¥í¥á¥ñ¥ä¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥ï¥ê¥ï? ¥ê¥á¥ë¥á¥ì¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ê¥é¥í¥í¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥í, ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ä¥å¥í¥ä¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ô¥ì¥é¥á¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ò¥ì¥ô¥ñ¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ë¥ï¥ç, ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥é¥ò¥ó¥ø¥í ¥á¥ñ¥ø¥ì¥á¥ó¥ø¥í
 ACV spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all the chief spices.
 AKJV Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
 ASV Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices.
 BBE Spikenard and safron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.
 DRC Spikenard and saffron, sweet cane and cinnamon, with all the trees of Libanus, myrrh and aloes with all the chief perfumes.
 Darby Spikenard and saffron; Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices:
 ESV nard and saffron, (Ex. 30:23) calamus and (Ex. 30:23) cinnamon,with all trees of (ver. 6) frankincense, (See ch. 3:6) myrrh and (John 19:39) aloes,with all (Ex. 30:23) chief spices?
 Geneva1599 Euen spikenarde, and saffran, calamus, and cynamon with all the trees of incense, myrrhe and aloes, with all the chiefe spices.
 GodsWord nard and saffron, calamus, cinnamon, and all kinds of incense, myrrh, aloes, and all the best spices.
 HNV spikenard and saffron,calamus and cinnamon, with every kind of incense tree;myrrh and aloes, with all the best spices,
 JPS Spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices.
 Jubilee2000 spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
 LITV spikenard and saffron, calamus and cinnamon; with all trees of frankincense, myrrh and aloes; with all the chief balsam spices;
 MKJV spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices;
 RNKJV Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
 RWebster Spikenard and saffron ; calamus and cinnamon , with all trees of frankincense ; myrrh and aloes , with all the chief spices :
 Rotherham Nard and saffron, sweet cane and cinnamon, with all woods of frankincense,?myrrh and aloes, with all the chiefs of spices:
 UKJV Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
 WEB spikenard and saffron,calamus and cinnamon, with every kind of incense tree;myrrh and aloes, with all the best spices,
 Webster Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
 YLT Cypresses with nard--nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices.
 Esperanto Nardo kaj safrano; Kano kaj cinamo, kun cxiuspecaj olibanarboj; Mirho kaj aloo kaj la plej delikataj aromajxoj;
 LXX(o) ¥í¥á¥ñ¥ä¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥ï¥ê¥ï? ¥ê¥á¥ë¥á¥ì¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ê¥é¥í¥í¥á¥ì¥ø¥ì¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥î¥ô¥ë¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥é¥â¥á¥í¥ï¥ô ¥ò¥ì¥ô¥ñ¥í¥á ¥á¥ë¥ø¥è ¥ì¥å¥ó¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ø¥í ¥ì¥ô¥ñ¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø