¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 11Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ÀÀÇ Á·º¸´Â ÀÌ·¯Çϴ϶ó ¼ÀÀº ¹é ¼¼ °ð È«¼ö ÈÄ ÀÌ ³â¿¡ ¾Æ¸£¹Ú»ñÀ» ³º¾Ò°í |
KJV |
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: |
NIV |
This is the account of Shem. Two years after the flood, when Shem was 100 years old, he became the father of Arphaxad. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ÀÀÇ ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼ÀÀº È«¼ö°¡ ³¡³ Áö ÀÌ ³â µÚ ±×ÀÇ ³ªÀÌ ¹é ¼¼°¡ µÇ¾î ¾Æ¸£¹Ú»ñÀ» ³º¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ÀÀÇ ÈļÕÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù. ¼ÀÀº È«¼ö°¡ ³¡³Áö 2³â ÈÄ¿¡ ±×ÀÇ ³ªÀÌ 100»ìÀÌ µÇ¾î ¾Æ¸£¹Ú»ñÀ» ³º¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
Dit is die stamboom van Sem: Toe Sem honderd jaar oud was, het hy die vader van Arpagsad geword, twee jaar n? die vloed. |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à ¬â¬à¬Õ¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬Þ: ¬³¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ã¬ä¬à ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬Ú ¬â¬à¬Õ¬Ú ¬¡¬â¬æ¬Ñ¬Ü¬ã¬Ñ¬Õ ¬Õ¬Ó¬Ö ¬Ô¬à¬Õ¬Ú¬ß¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬á¬à¬ä¬à¬á¬Ñ. |
Dan |
Dette er Sems Sl©¡gtebog. Da Sem var 100 ?r gammel, avlede han Arpaksjad, to ?r efter Vandfloden; |
GerElb1871 |
Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war 100 Jahre alt und zeugte Arpaksad, zwei Jahre nach der Flut. |
GerElb1905 |
Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugte Arpaksad, zwei Jahre nach der Flut. |
GerLut1545 |
Dies sind die Geschlechter Sems: Sem war hundert Jahre alt und zeugete Arphachsad, zwei Jahre nach der Sintflut; |
GerSch |
Dies ist das Geschlechtsregister Sems: Als Sem hundert Jahre alt war, zeugte er den Arpakschad, zwei Jahre nach der Flut; |
UMGreek |
¥Á¥ô¥ó¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ã¥å¥í¥å¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥ì. ¥Ï ¥Ò¥ç¥ì ¥ç¥ó¥ï ¥å¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í, ¥ï¥ó¥å ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å ¥ó¥ï¥í ¥Á¥ñ¥õ¥á¥î¥á¥ä ¥ä¥ô¥ï ¥å¥ó¥ç ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï¥í |
ACV |
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood. |
AKJV |
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: |
ASV |
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begat Arpachshad two years after the flood: |
BBE |
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old when he became the father of Arpachshad, two years after the great flow of waters; |
DRC |
These are the generations of Sem: Sem was a hundred years old when he begot Arphaxad, two years old when he begot Arphaxad, two years after the flood. |
Darby |
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood. |
ESV |
Shem's Descendants ([ch. 10:22]; For ver. 10-26, see 1 Chr. 1:17-27) These are the generations of Shem. When Shem was 100 years old, he fathered Arpachshad two years after the flood. |
Geneva1599 |
These are the generations of Shem: Shem was an hundreth yeere olde, and begate Arpachshad two yeere after the flood. |
GodsWord |
This is the account of Shem and his descendants. Two years after the flood when Shem was 100 years old, he became the father of Arpachshad. |
HNV |
This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old and became the father of Arpachshad two years afterthe flood. |
JPS |
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arpachshad two years after the flood. |
Jubilee2000 |
These [are] the generations of Shem: Shem [was] one hundred years old and begat Arphaxad two years after the flood: |
LITV |
These are the generations of Shem: Shem was a son of a hundred years and fathered Arpachshad two years after the flood. |
MKJV |
These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old and fathered Arpachshad two years after the flood. |
RNKJV |
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: |
RWebster |
These are the generations of Shem : Shem was an hundred years old , and begat Arphaxad two years after the flood : |
Rotherham |
These, are the genealogies of Shem, Shem was a hundred years old when he begat Arpachshad, two years after the flood |
UKJV |
These are the generations of Shem: Shem was an hundred years old, and brings forth Arphaxad two years after the flood: |
WEB |
This is the history of the generations of Shem. Shem was one hundred years old and became the father of Arpachshad two years afterthe flood. |
Webster |
These [are] the generations of Shem: Shem [was] a hundred years old, and begat Arphaxad two years after the flood: |
YLT |
These are births of Shem: Shem is a son of an hundred years, and begetteth Arphaxad two years after the deluge. |
Esperanto |
Jen estas la generaciaro de SXem: SXem havis la agxon de cent jaroj, kaj naskigxis al li Arpahxsxad, du jarojn post la diluvo. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥á¥é ¥á¥é ¥ã¥å¥í¥å¥ò¥å¥é? ¥ò¥ç¥ì ¥ò¥ç¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥í ¥å¥ó¥ø¥í ¥ï¥ó¥å ¥å¥ã¥å¥í¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥ó¥ï¥í ¥á¥ñ¥õ¥á¥î¥á¥ä ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥ó¥á¥ê¥ë¥ô¥ò¥ì¥ï¥í |