Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  º£µå·ÎÈļ­ 2Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ À½½ÉÀÌ °¡µæÇÑ ´«À» °¡Áö°í ¹üÁËÇϱ⸦ ±×Ä¡Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í ±»¼¼Áö ¸øÇÑ ¿µÈ¥µéÀ» À¯È¤Çϸç Ž¿å¿¡ ¿¬´ÜµÈ ¸¶À½À» °¡Áø ÀÚµéÀÌ´Ï ÀúÁÖÀÇ ÀÚ½ÄÀ̶ó
 KJV Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
 NIV With eyes full of adultery, they never stop sinning; they seduce the unstable; they are experts in greed--an accursed brood!
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÇ ´«¿¡´Â À½¿åÀÌ °¡µæÇÏ°í ²÷ÀÓ¾øÀÌ Á˸¸ ÁöÀ¸¸ç µé¶á »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» À¯È¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀº ¿å½ÉÀ» ä¿ì´Â µ¥¸¸ Àß ÈÆ·ÃµÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ´Ï ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ±â¿¡ ¾Ë¸ÂÀº ÀڽĵéÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÇ ´«¿¡´Â À½¿åÀÌ °¡µæÂ÷°í ²÷ÀÓ¾øÀÌ Á˸¸ ÁöÀ¸¸ç µé¶á »ç¶÷µéÀÇ ¸¶À½À» À¯È¤ÇÕ´Ï´Ù. ±×µéÀº ¿å½ÉÀ» ä¿ì´Âµ¥¸¸ Àß ÈÆ·ÃµÇ¾î ÀÖ´Â ÀÚµéÀÌ´Ï ÇÏ´À´ÔÀÇ ÀúÁÖ¸¦ ¹Þ±â¿¡ ¾Ë¸Â´Â ÀڽĵéÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 met o? vol van owerspel, wat nie ophou om te sondig nie; hulle verlok onvaste siele, hulle het 'n hart geoefen in hebsug, hulle is kinders van die vervloeking.
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬ã¬Ñ ¬á¬ì¬Ý¬ß¬Ú ¬ã ¬á¬â¬Ö¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Õ¬Ö¬Û¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ú ¬ã ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö¬ß ¬Ô¬â¬ñ¬ç, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬à¬Õ¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ó¬Ñ¬ä ¬ß¬Ö¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬Ö¬ß¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ú. ¬³¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬Ú¬Þ ¬Ö ¬ß¬Ñ¬å¬é¬Ö¬ß¬à ¬ß¬Ñ ¬Ñ¬Ý¬é¬ß¬à¬ã¬ä, ¬ä¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬à¬Ü¬Ý¬ñ¬ä¬Ú¬Ö,
 Dan deres ¨ªjne ere fulde af Horeri og kunne ikke f? nok af Synd; de lokke ubef©¡stede Sj©¡le; de have et Hjerte, ©ªvet i Havesyge, Forbandelsens B©ªrn;
 GerElb1871 welche Augen voll Ehebruch haben und von der S?nde nicht ablassen, indem sie unbefestigte Seelen anlocken; die ein Herz haben, in Habsucht (O. viell.: im Betrug, im Verf?hren) ge?bt, Kinder des Fluches, welche,
 GerElb1905 welche Augen voll Ehebruch haben und von der S?nde nicht ablassen, indem sie unbefestigte Seelen anlocken; die ein Herz haben, in Habsucht (O. viell.: im Betrug, im Verf?hren) ge?bt, Kinder desFluches,
 GerLut1545 haben Augen voll Ehebruchs, lassen sich die S?nde nicht wehren, locken an sich die leichtfertigen Seelen, haben ein Herz, durchtrieben mit Geiz, verfluchte Leute,
 GerSch dabei haben sie Augen voll Ehebruch, h?ren nie auf zu s?ndigen, locken an sich die unbefestigten Seelen, haben ein Herz, ge?bt in der Habsucht, sind Kinder des Fluchs.
 UMGreek ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥ì¥å¥ò¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥ï¥é¥ö¥å¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ì¥ç ¥ð¥á¥ô¥ï¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á?, ¥ä¥å¥ë¥å¥á¥æ¥ï¥ô¥ò¥é ¥÷¥ô¥ö¥á? ¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ê¥ó¥ï¥ô?, ¥å¥ö¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥ã¥å¥ã¥ô¥ì¥í¥á¥ò¥ì¥å¥í¥ç¥í ¥å¥é? ¥ð¥ë¥å¥ï¥í¥å¥î¥é¥á?, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥å¥ê¥í¥á ¥ê¥á¥ó¥á¥ñ¥á?
 ACV having eyes full of adultery, and unceasing sin, enticing unstable souls, having a heart trained in greed, children of a curse,
 AKJV Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
 ASV having eyes full of (1) adultery, and that cannot cease from sin; enticing unstedfast souls; having a heart exercised in covetousness; children of cursing; (1) Gr an adulteress )
 BBE Having eyes full of evil desire, never having enough of sin; turning feeble souls out of the true way; they are children of cursing, whose hearts are well used to bitter envy;
 DRC Having eyes full of adultery and of sin that ceaseth not: alluring unstable souls, having their heart exercised with covetousness, children of malediction:
 Darby having eyes full of adultery, and that cease not from sin, alluring unestablished souls; having a heart practised in covetousness, children of curse;
 ESV They have eyes full of adultery, ([1 Pet. 4:1]) insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts (ver. 3; [1 Tim. 4:7]) trained in greed. ([Eph. 2:3]) Accursed children!
 Geneva1599 Hauing eyes full of adulterie, and that can not cease to sinne, beguiling vnstable soules: they haue heartes exercised with couetousnesse, they are the children of curse:
 GodsWord They're always looking for an adulterous woman. They can't stop looking for sin as they seduce people who aren't sure of what they believe. Their minds are focused on their greed. They are cursed.
 HNV having eyes full of adultery, and who can¡¯t cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children ofcursing;
 JPS
 Jubilee2000 having their eyes full of adultery, and not knowing [how] to cease from sin, baiting unstable souls, having their heart exercised in covetous practices; cursed sons,
 LITV having eyes full of an adulteress, and never ceasing from sin; alluring unsettled souls; having a heart busied with covetousness; cursed children;
 MKJV having eyes full of adultery and never ceasing from sin, alluring unstable souls, having a heart exercised with covetousness. They are cursed children
 RNKJV Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
 RWebster Having eyes full of adultery , and that cannot cease from sin ; beguiling unstable souls : they have an heart exercised with covetous practices ; cursed children : {adultery: Gr. an adulteress}
 Rotherham Having, eyes, full of an adulteress, and that cannot rest from sin, enticing unstable souls, having, a heart trained in greed,?children of a curse,?
 UKJV Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: an heart they have exercised with covetous practices; cursed children:
 WEB having eyes full of adultery, and who can¡¯t cease from sin; enticing unsettled souls; having a heart trained in greed; children ofcursing;
 Webster Having eyes full of adultery, and that cannot cease from sin; beguiling unstable souls: they have a heart exercised with covetous practices; cursed children:
 YLT having eyes full of adultery, and unable to cease from sin, enticing unstable souls, having an heart exercised in covetousnesses, children of a curse,
 Esperanto havante okulojn plenajn de adulto kaj ne reteneblajn de pekado; forlogante malfirmajn animojn; havante koron lertan por avideco; estante filoj de malbeno;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø