Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 7Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ °áÈ¥ÇÏÁö ¾Æ´ÏÇÑ ÀÚµé°ú °úºÎµé¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ³ª¿Í °°ÀÌ ±×³É Áö³»´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ¸´Ï¶ó
 KJV I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
 NIV Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
 °øµ¿¹ø¿ª °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷µé°ú °úºÎµé¿¡°Ô´Â ³ªÃ³·³ ±×´ë·Î µ¶½ÅÀ¸·Î Áö³»´Â °ÍÀÌ ÁÁ°Ú´Ù°í ¸»ÇÏ°í ½Í½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ °áÈ¥ÇÏÁö ¾ÊÀº »ç¶÷µé°ú °úºÎµé¿¡°Ô´Â ³ªÃ³·³ µ¶½ÅÀ¸·Î Áö³»´Â °ÍÀÌ ÁÁÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar vir die ongetroudes en die weduwees s? ek, dit is vir hulle goed as hulle bly soos ek;
 BulVeren ¬¡ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ø¬Ö¬ß¬Ö¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Þ: ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç, ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ú ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Þ¬Ö¬ß.
 Dan Til de ugifte og til Enkerne siger jeg, at det er godt for dem, om de forblive som jeg.
 GerElb1871 Ich sage aber den Unverheirateten und den Witwen: Es ist gut f?r sie, wenn sie bleiben wie auch ich.
 GerElb1905 Ich sage aber den Unverheirateten und den Witwen: Es ist gut f?r sie, wenn sie bleiben wie auch ich.
 GerLut1545 Ich sage zwar den Ledigen und Witwen: Es ist ihnen gut, wenn sie auch bleiben wie ich.
 GerSch Ich sage aber den Ledigen und den Witwen: Es ist gut f?r sie, wenn sie bleiben wie ich.
 UMGreek ¥Ë¥å¥ã¥ø ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ã¥á¥ì¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥á? ¥ö¥ç¥ñ¥á?, ¥ê¥á¥ë¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥á¥í ¥ì¥å¥é¥í¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø.
 ACV But I say to the unmarried and to the widows, it is good for them if they remain even as I.
 AKJV I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
 ASV But I say to the unmarried and to widows, It is good for them if they abide even as I.
 BBE But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them to be even as I am.
 DRC But I say to the unmarried, and to the widows: It is good for them if they so continue, even as I.
 Darby But I say to the unmarried and to the widows, It is good for them that they remain even as I.
 ESV To the unmarried and the widows I say that (ver. 1, 26) it is good for them to remain single (ver. 7) as I am.
 Geneva1599 Therefore I say vnto the vnmaried, and vnto the widowes, It is good for them if they abide euen as I doe.
 GodsWord I say to those who are not married, especially to widows: It is good for you to stay single like me.
 HNV But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am.
 JPS
 Jubilee2000 I say, therefore, to the unmarried [men] and widowers, It is good for them if they abide even as I.
 LITV But I say to the unmarried men, and to the widows, it is good for them if they also remain as I.
 MKJV I say therefore to the unmarried and the widows, It is good for them if they remain even as I.
 RNKJV I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
 RWebster I say therefore to the unmarried and widows , It is good for them if they remain even as I .
 Rotherham But I say, to the unmarried, and to the widows, good, were it for them, that they should abide, even as I;
 UKJV I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I.
 WEB But I say to the unmarried and to widows, it is good for them if they remain even as I am.
 Webster I say therefore to the unmarried and widows, It is good for them if they remain even as I.
 YLT And I say to the unmarried and to the widows: it is good for them if they may remain even as I am ;
 Esperanto Sed mi diras al senedzinuloj kaj al vidvinoj:Estas bone por ili resti kiel mi.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø