성경장절 |
잠언 19장 16절 |
개역개정 |
계명을 지키는 자는 자기의 영혼을 지키거니와 자기의 행실을 삼가지 아니하는 자는 죽으리라 |
KJV |
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. |
NIV |
He who obeys instructions guards his life, but he who is contemptuous of his ways will die. |
공동번역 |
계명을 지키는 사람은 제 목숨을 지키고 말씀을 허술히 여기는 사람은 살지 못한다. |
북한성경 |
계명을 지키는 사람은 제목숨을 지키고 말씀을 허술히 여기는 사람은 살지 못한다. |
Afr1953 |
Wie die gebod hou, bewaar sy lewe; hy wat sy we? nie ag nie, sal sterwe. |
BulVeren |
Който пази заповедта, пази душата си, а който презира пътищата си, ще умре. |
Dan |
Den vogter sin Sjæl, som vogter p? Budet, men skødesløs Vandel fører til Død. |
GerElb1871 |
Wer das Gebot bewahrt, bewahrt seine Seele; wer seine Wege verachtet, wird sterben. |
GerElb1905 |
Wer das Gebot bewahrt, bewahrt seine Seele; wer seine Wege verachtet, wird sterben. |
GerLut1545 |
Wer das Gebot bewahret, der bewahret sein Leben; wer aber seinen Weg verachtet, wird sterben. |
GerSch |
Wer das Gebot bewahrt, der bewahrt seine Seele; wer aber seiner Wege nicht achtet, muß sterben. |
UMGreek |
Ο φυλαττων την εντολην φυλαττει την ψυχην αυτου ο δε καταφρονων τα? οδου? αυτου θελει απολεσθη. |
ACV |
He who keeps the commandment keeps his soul. He who is careless of his ways shall die. |
AKJV |
He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall die. |
ASV |
He that keepeth the commandment keepeth his soul; But he that (1) is careless of his ways shall die. (1) Heb despiseth ) |
BBE |
He who keeps the law keeps his soul; but death will be the fate of him who takes no note of the word. |
DRC |
He that keepeth the commandment, keepeth his own soul: but he that neglecteth his own way, shall die. |
Darby |
He that keepeth the commandment keepeth his soul; he that is careless of his ways shall die. |
ESV |
Whoever ([ch. 13:13; Luke 10:28]) keeps the commandment keeps his life;he who despises his ways will die. |
Geneva1599 |
He that keepeth the commandement, keepeth his owne soule: but hee that despiseth his wayes, shall dye. |
GodsWord |
Whoever obeys the law preserves his life, [but] whoever despises the LORD's ways will be put to death. |
HNV |
He who keeps the commandment keeps his soul,but he who is contemptuous in his ways shall die. |
JPS |
He that keepeth the commandment keepeth his soul; but he that despiseth His ways shall die. |
Jubilee2000 |
He that keeps the commandment keeps his own soul, [but] he that despises his ways shall die. |
LITV |
He who keeps the commandment keeps his own soul, he who despises His ways shall die. |
MKJV |
He who keeps the commandment keeps his own soul; he who despises His ways shall die. |
RNKJV |
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; but he that despiseth his ways shall die. |
RWebster |
He that keepeth the commandment keepeth his own soul ; but he that despiseth his ways shall die . |
Rotherham |
One who guardeth the commandment, guardeth his life, he that is reckless in his ways, shall die. |
UKJV |
He that keeps the commandment keeps his own soul; but he that despises his ways shall die. |
WEB |
He who keeps the commandment keeps his soul,but he who is contemptuous in his ways shall die. |
Webster |
He that keepeth the commandment keepeth his own soul; [but] he that despiseth his ways shall die. |
YLT |
Whoso is keeping the command is keeping his soul, Whoso is despising His ways dieth. |
Esperanto |
Kiu konservas moralordonon, tiu konservas sian animon; Sed kiu ne atentas Lian vojon, tiu mortos. |
LXX(o) |
ο? φυλασσει εντολην τηρει την εαυτου ψυχην ο δε καταφρονων των εαυτου οδων απολειται |