¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 119Àå 129Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖÀÇ Áõ°ÅµéÀº ³î¶ó¿ì¹Ç·Î ³» ¿µÈ¥ÀÌ À̸¦ ÁöŰ³ªÀÌ´Ù |
KJV |
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them. |
NIV |
Your statutes are wonderful; therefore I obey them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀÌ ³Ê¹«³ªµµ ³î¶ó¿Í ÀÌ ¸öÀº ¼º½É²¯ ±×°ÍÀ» Áö۸®ÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´ç½ÅÀÇ ¾ð¾àÀÌ ³Ê¹«³ªµµ ³î¶ó¿Í ÀÌ ¸öÀº ¼º½É²¯ ±×°ÍÀ» Áö۸®ÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
Pe. U getuienisse is wonderbaar; daarom bewaar my siel hulle. |
BulVeren |
¬¹¬å¬Õ¬Ö¬ã¬ß¬Ú ¬ã¬Ñ ¬´¬Ó¬à¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú. |
Dan |
Underfulde er dine Vidnesbyrd, derfor agted min Sj©¡l p? dem. |
GerElb1871 |
Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele. |
GerElb1905 |
Wunderbar sind deine Zeugnisse, darum bewahrt sie meine Seele. |
GerLut1545 |
Deine Zeugnisse sind wunderbarlich; darum h?lt sie meine Seele. |
GerSch |
Wunderbar sind deine Zeugnisse; darum bewahrt sie meine Seele. |
UMGreek |
¥Ð¥å. ¥È¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
Thy testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them. |
AKJV |
Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them. |
ASV |
PE. Thy testimonies are wonderful; Therefore doth my soul keep them. |
BBE |
Your unchanging word is full of wonder; for this reason my soul keeps it. |
DRC |
Thy testimonies are wonderful: therefore my soul hath sought them. |
Darby |
PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul observe them. |
ESV |
PeYour testimonies are (ver. 18, 27) wonderful;therefore my soul (ver. 22) keeps them. |
Geneva1599 |
PE. Thy testimonies are wonderfull: therefore doeth my soule keepe them. |
GodsWord |
Your written instructions are miraculous. That is why I obey them. |
HNV |
Your testimonies are wonderful,therefore my soul keeps them. |
JPS |
PE. Thy testimonies are wonderful; therefore doth my soul keep them. |
Jubilee2000 |
PE. Thy testimonies [are] wonderful; therefore does my soul keep them. |
LITV |
Pe. Your testimonies are wonderful; so my soul keeps them. |
MKJV |
PE. Your testimonies are wonderful; therefore my soul keeps them. |
RNKJV |
Thy testimonies are wonderful: therefore doth my soul keep them. |
RWebster |
PE. Thy testimonies are wonderful : therefore doth my soul keep them. |
Rotherham |
\ul1 PE.\ul0 Wonderful are thy testimonies, For this cause, hath my soul observed them. |
UKJV |
Your testimonies are wonderful: therefore does my soul keep them. |
WEB |
Your testimonies are wonderful,therefore my soul keeps them. |
Webster |
PE. Thy testimonies [are] wonderful: therefore doth my soul keep them. |
YLT |
Pe. Wonderful are Thy testimonies, Therefore hath my soul kept them. |
Esperanto |
PE. Mirindaj estas Viaj decidoj; Tial mia animo ilin konservas. |
LXX(o) |
(118:129) ¥é¥æ ¥õ¥ç ¥è¥á¥ô¥ì¥á¥ò¥ó¥á ¥ó¥á ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥á ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥î¥ç¥ñ¥å¥ô¥í¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥á ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥ì¥ï¥ô |