Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 119Àå 128Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯¹Ç·Î ³»°¡ ¹ü»ç¿¡ ¸ðµç ÁÖÀÇ ¹ýµµµéÀ» ¹Ù¸£°Ô ¿©±â°í ¸ðµç °ÅÁþ ÇàÀ§¸¦ ¹Ì¿öÇϳªÀÌ´Ù
 KJV Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way. PE
 NIV and because I consider all your precepts right, I hate every wrong path.
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç, ´ç½ÅÀÇ ¹ý·ÉÀ» ¾î±è¾øÀÌ µû¸£°í, ¸ðµç °ÅÁþµÈ ±æÀ» ¿ª°Ü¿öÇϸ®ÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ´ç½ÅÀÇ ¹ý·ÉÀ» ¾î±è¾øÀÌ µû¸£°í ¸ðµç °ÅÁþµÈ ±æÀ» ¿ª°Ü¿öÇϸ®ÀÌ´Ù.
 Afr1953 Daarom hou ek al die bevele aangaande alles vir reg; elke leuenpad haat ek.
 BulVeren ¬©¬Ñ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬ã¬é¬Ú¬ä¬Ñ¬Þ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬´¬Ó¬à¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Ý¬Ñ ¬à¬ä¬ß¬à¬ã¬ß¬à ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö¬ë¬à ¬Ù¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú, ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬ñ ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬Ý¬ì¬Ø¬Ý¬Ú¬Ó ¬á¬ì¬ä. ¬±¬Ö
 Dan Derfor f©ªlger jeg oprigtigt alle dine Befalinger og hader hver L©ªgnens Sti.
 GerElb1871 Darum halte ich alle deine Vorschriften f?r recht; jeden L?genpfad hasse ich.
 GerElb1905 darum halte ich alle deine Vorschriften f?r recht; jeden L?genpfad hasse ich.
 GerLut1545 Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.
 GerSch darum lobe ich mir alle deine Gebote und hasse jeden tr?gerischen Pfad.
 UMGreek ¥Ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥å¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥á ¥ï¥ñ¥è¥á? ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ð¥ñ¥á¥ã¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥é¥ò¥ç¥ò¥á ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥÷¥å¥ô¥ä¥ï¥ô?.
 ACV Therefore I esteem all precepts concerning all things to be right. I hate every false way.
 AKJV Therefore I esteem all your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
 ASV Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; And I hate every false way.
 BBE Because of it I keep straight in all things by your orders; and I am a hater of every false way.
 DRC Therefore was I directed to all thy commandments: I have hated all wicked ways.
 Darby Therefore I regard all thy precepts concerning all things to be right: I hate every false path.
 ESV Therefore I consider all your precepts to be right;I hate every (ver. 104) false way.
 Geneva1599 Therefore I esteeme all thy precepts most iust, and hate all false wayes.
 GodsWord I follow the straight paths of your guiding principles. I hate every pathway that leads to lying.
 HNV Therefore I consider all of your precepts to be right.I hate every false way.PEY
 JPS Therefore I esteem all Thy precepts concerning all things to be right; every false way I hate.
 Jubilee2000 Therefore I have esteemed all [thy] precepts [concerning] all [things to be] right [and] I have hated every false way.
 LITV So I count wholly right all the precepts; I have hated every false way.
 MKJV Therefore I count all Your commandments concerning all things to be right; I hate every false way.
 RNKJV Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
 RWebster Therefore I esteem all thy precepts concerning all things to be right ; and I hate every false way .
 Rotherham For this cause, all thy precepts concerning all things, I deem right, Every way of falsehood, I hate.
 UKJV Therefore I esteem all your precepts concerning all things to be right; and I hate every false way.
 WEB Therefore I consider all of your precepts to be right.I hate every false way.PEY
 Webster Therefore I esteem all [thy] precepts [concerning] all [things to be] right; [and] I hate every false way.
 YLT Therefore all my appointments I have declared wholly right, Every path of falsehood I have hated!
 Esperanto Tial mi estimas cxiujn Viajn ordonojn, CXiun vojon de malvero mi malamas.
 LXX(o) (118:128) ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï? ¥ð¥á¥ò¥á? ¥ó¥á? ¥å¥í¥ó¥ï¥ë¥á? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥ø¥ñ¥è¥ï¥ô¥ì¥ç¥í ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ï¥ä¥ï¥í ¥á¥ä¥é¥ê¥ï¥í ¥å¥ì¥é¥ò¥ç¥ò¥á


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø