Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 33Àå 28Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÌ ³» ¿µÈ¥À» °ÇÁö»ç ±¸µ¢ÀÌ¿¡ ³»·Á°¡Áö ¾Ê°Ô ÇϼÌÀ¸´Ï ³» »ý¸íÀÌ ºûÀ» º¸°Ú±¸³ª Çϸ®¶ó
 KJV He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
 NIV He redeemed my soul from going down to the pit, and I will live to enjoy the light.'
 °øµ¿¹ø¿ª ¹«´ý ¾î±Í¿¡¼­ ³ªÀÇ ¸ñ¼ûÀ» »ì·Á ³»½Ã¾î ³ªÀÇ »ý¸íÀÌ ´Ù½Ã ºûÀ» º¸°Ô µÇ¾ú´Ù."
 ºÏÇѼº°æ ¹«´ý ¾î±Í¿¡¼­ ³ªÀÇ ¸ñ¼ûÀ» »ì·Á³»½Ã¿© ³ªÀÇ »ý¸íÀÌ ´Ù½Ã ºûÀ» º¸°Ô µÇ¾ú´Ù."
 Afr1953 Hy het my siel verlos, dat dit nie in die kuil ingegaan het nie, en my lewe mag hom verlustig in die lig.
 BulVeren ¬´¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬Ú ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬Ó¬ì¬Ó ¬â¬à¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬Ø¬Ú¬Ó¬à¬ä¬ì¬ä ¬Þ¬Ú ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ú¬Õ¬Ú ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ!
 Dan Han har friet min Sj©¡l fra at fare i Grav, mit Liv ser Lyset med Lyst!"
 GerElb1871 er hat meine Seele erl?st, da©¬ sie nicht in die Grube fahre, und mein Leben erfreut sich des Lichtes (Eig. sieht seine Lust an dem Lichte.)
 GerElb1905 er hat meine Seele erl?st, da©¬ sie nicht in die Grube fahre, und mein Leben erfreut sich des Lichtes.
 GerLut1545 Er hat meine Seele erl?set, da©¬ sie nicht f?hre ins Verderben, sondern mein Leben das Licht s?he.
 GerSch er hat meine Seele erl?st, da©¬ sie nicht in die Grube gefahren ist, so da©¬ mein Leben das Licht wieder sieht!
 UMGreek ¥á¥ë¥ë ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥í¥á ¥ô¥ð¥á¥ã¥ç ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ë¥á¥ê¥ê¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥é¥ä¥å¥é ¥ó¥ï ¥õ¥ø?.
 ACV He has redeemed my soul from going into the pit, and my life shall behold the light.
 AKJV He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
 ASV He hath redeemed my soul from going into the pit, And my life shall behold the light.
 BBE He kept my soul from the underworld, and my life sees the light in full measure.
 DRC He hath delivered his soul from going into destruction, that it may live and see the light.
 Darby He hath delivered my soul from going into the pit, and my life shall see the light.
 ESV He has redeemed my (Isa. 38:17) soul from going down (ver. 22, 24) into the pit,and my life shall ([ch. 3:9]) look upon the light.
 Geneva1599 He will deliuer his soule from going into the pit, and his life shall see the light.
 GodsWord The messenger has freed my soul from going into the pit, and my life will see the light.'
 HNV He has redeemed my soul from going into the pit.My life shall see the light.¡¯
 JPS So He redeemeth his soul from going into the pit, and his life beholdeth the light.
 Jubilee2000 [God] will ransom his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
 LITV He has redeemed my soul from passing over into the Pit, and my life shall see the light.
 MKJV He has redeemed my soul from passing over into the Pit, and my life shall see the light.
 RNKJV He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
 RWebster He will deliver his soul from going into the pit , and his life shall see the light . {He...: or, He hath delivered my soul, etc, and my life}
 Rotherham He hath ransomed my soul from passing away into the pit,?and, my life, in the light, shall have vision.
 UKJV He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
 WEB He has redeemed my soul from going into the pit.My life shall see the light.¡¯
 Webster He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
 YLT He hath ransomed my soul From going over into the pit, And my life on the light looketh.'
 Esperanto Li liberigis mian animon, ke gxi ne iru en pereon, Kaj mia vivo vidas la lumon.
 LXX(o) ¥ò¥ø¥ò¥ï¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç ¥å¥ë¥è¥å¥é¥í ¥å¥é? ¥ä¥é¥á¥õ¥è¥ï¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥ì¥ï¥ô ¥õ¥ø? ¥ï¥÷¥å¥ó¥á¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø