Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿©È£¼ö¾Æ 12Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ´Ù½º¸®´ø ¶¥Àº Ç츣¸ó »ê°ú »ì¸£°¡¿Í ¿Â ¹Ù»ê°ú ¹× ±×¼ú »ç¶÷°ú ¸¶¾Æ°¡ »ç¶÷ÀÇ °æ°è±îÁöÀÇ ±æ¸£¾Ñ Àý¹ÝÀÌ´Ï Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ °æ°è¿¡ Á¢ÇÑ °÷À̶ó
 KJV And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 NIV He ruled over Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of the people of Geshur and Maacah, and half of Gilead to the border of Sihon king of Heshbon.
 °øµ¿¹ø¿ª Ç츣¸ó »ê°ú »ì°¡, ±×¼ú »ç¶÷°ú ¸¶¾Æ°¡ »ç¶÷°ú Á¢°æÇÑ ¹Ù»ê Àü Áö¿ª°ú Ç콺º» ¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ¿µÅä¿Í Á¢°æÇÑ ±æ¸£¾Ñ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º·È´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Ç츣¸ó»ê°ú »ì¸£°¡, ±×¼ú »ç¶÷°ú ¸¶¾Æ°¡ »ç¶÷°ú Á¢°æÇÑ ¹Ù»ê Àü Áö¿ª°ú Ç콺º»¿Õ ½ÃÈ¥ÀÇ ·ÉÅä¿Í Á¢°æÇÑ ±æ¸£¾Ñ Àý¹ÝÀ» ´Ù½º·È´Ù.
 Afr1953 en wat geheers het oor die gebergte Hermon en oor Salka en oor die hele Basan tot by die grens van die Gesuriete en die Ma?gatiete, en tot die helfte van G¢®lead, die grondgebied van Sihon, die koning van Hesbon.
 BulVeren ¬Ú ¬Ó¬Ý¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ö¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ¬Õ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬¦¬â¬Þ¬à¬ß ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬³¬Ñ¬Ý¬ç¬Ñ, ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬£¬Ñ¬ã¬Ñ¬ß, ¬Õ¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ô¬Ö¬ã¬å¬â¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Þ¬Ñ¬Ñ¬ç¬Ñ¬ä¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ú ¬ß¬Ñ¬Õ ¬á¬à¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬¤¬Ñ¬Ý¬Ñ¬Ñ¬Õ ¬Õ¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬ã¬Ö¬Ó¬à¬ß¬ã¬Ü¬Ú¬ñ ¬è¬Ñ¬â ¬³¬Ú¬à¬ß.
 Dan og herskede over Hermonbjerget, Salka og hele Basan indtil Gesjuriternes og M?katiternes Landem©¡rke og over Halvdelen af Gilead indtil Kong Sihon af Hesjbons Landem©¡rke.
 GerElb1871 und er herrschte ?ber den Berg Hermon und ?ber Salka und ?ber das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und ?ber das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des K?nigs von Hesbon.
 GerElb1905 und er herrschte ?ber den Berg Hermon und ?ber Salka und ?ber das ganze Basan, bis an die Grenze der Gesuriter und der Maakathiter, und ?ber das halbe Gilead, die Grenze Sihons, des K?nigs von Hesbon.
 GerLut1545 und herrschete ?ber den Berg Hermon, ?ber Salcha und ?ber ganz Basan bis an die Grenze Gesuri und Maachathi, und des halben Gilead, welches die Grenze war Sihons, des K?nigs zu Hesbon.
 GerSch welcher herrschte ?ber den Berg Hermon und ?ber Salcha und ?ber ganz Basan, bis an die Grenze der Gessuriter und Maachiter, und ?ber das halbe Gilead, bis zum Gebiet Sihons, des K?nigs zu Hesbon.
 UMGreek ¥ï¥ò¥ó¥é? ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥æ¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥Á¥å¥ñ¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥Ò¥á¥ë¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥ð¥á¥ò¥ç ¥ó¥ç ¥Â¥á¥ò¥á¥í, ¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥Ã¥å¥ò¥ò¥ï¥ô¥ñ¥é¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ø¥í ¥Ì¥á¥á¥ö¥á¥è¥é¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ç¥ì¥é¥ò¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥Ã¥á¥ë¥á¥á¥ä, ¥ï¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥ó¥ç? ¥Å¥ò¥å¥â¥ø¥í.
 ACV and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 AKJV And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 ASV and ruled in mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 BBE Ruling in the mountain of Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the limits of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, to the land of Sihon, king of Heshbon.
 DRC Of Gessuri and Machati, and of half Galaad: the borders of Sehon the king of Hesebon.
 Darby and ruled over mount Hermon, and over Salcah, and over all Bashan, as far as the border of the Geshurites and the Maachathites, and over half Gilead as far as the border of Sihon the king of Heshbon.
 ESV and ruled over (Deut. 3:8, 9) Mount Hermon and (ch. 13:11; Deut. 3:10) Salecah and all Bashan (Deut. 3:14) to the boundary of the Geshurites and the Maacathites, and over half of Gilead to the boundary of Sihon king of Heshbon.
 Geneva1599 And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, vnto the border of the Geshurites, and the Maachathites, and halfe Gilead, euen the border of Sihon King of Heshbon.
 GodsWord He ruled Mount Hermon, Salecah, all of Bashan to the border of Geshur and Maacath, and half of Gilead to the border of King Sihon of Heshbon.
 HNV and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead,the border of Sihon king of Heshbon.
 JPS and ruled in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, even unto the border of Sihon king of Heshbon.
 Jubilee2000 and reigned in mount Hermon and in Salcah and in all Bashan unto the borders of the Geshur and Maachath and half of Gilead, the border of Sihon, king of Heshbon.
 LITV and reigned in Mount Hermon and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon the king of Heshbon.
 MKJV and reigned in mount Hermon and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 RNKJV And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 RWebster And reigned in mount Hermon , and in Salcah , and in all Bashan , to the border of the Geshurites and the Maachathites , and half Gilead , the border of Sihon king of Heshbon .
 Rotherham ruling also in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, as far as the boundary of the Geshurites, and the Maacathites,?and half Gilead, the boundary of Sihon king of Heshbon:?
 UKJV And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurites and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 WEB and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead,the border of Sihon king of Heshbon.
 Webster And reigned in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites, and the Maachathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 YLT and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
 Esperanto kaj regis la monton HXermon kaj Salhxan kaj la tutan Basxanon gxis la limo de la Gesxuridoj kaj Maahxatidoj, kaj duonon de Gilead gxis la limo de Sihxon, regxo de HXesxbon.
 LXX(o) ¥á¥ñ¥ö¥ø¥í ¥á¥ð¥ï ¥ï¥ñ¥ï¥ô? ¥á¥å¥ñ¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ò¥å¥ë¥ö¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ò¥á¥í ¥å¥ø? ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥ã¥å¥ò¥ï¥ô¥ñ¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ì¥á¥ö¥á¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ç¥ì¥é¥ò¥ô ¥ã¥á¥ë¥á¥á¥ä ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥ò¥ç¥ø¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥ø? ¥å¥ò¥å¥â¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø