¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 27Àå 44Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ³²Àº »ç¶÷µéÀº ³ÎÁ¶°¢ ȤÀº ¹è ¹°°Ç¿¡ ÀÇÁöÇÏ¿© ³ª°¡°Ô ÇÏ´Ï ¸¶Ä§³» »ç¶÷µéÀÌ ´Ù »ó·úÇÏ¿© ±¸Á¶µÇ´Ï¶ó |
KJV |
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. |
NIV |
The rest were to get there on planks or on pieces of the ship. In this way everyone reached land in safety. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ³ª¸ÓÁö »ç¶÷Àº ÆÇÀÚÂÊÀ̳ª ºÎ¼Áø ¹îÁ¶°¢¿¡ ¸Å´Þ·Á À°Áö·Î ³ª°¡¶ó°í ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ¹«»çÈ÷ À°Áö·Î ¿Ã¶ó ¿À°Ô µÇ¾ú´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ³ª¸ÓÁö »ç¶÷µéÀº ÆÇÀÚÂÊÀ̳ª ºÎ¼Áø ¹èÂɰ¢¿¡ ¸Å´Þ·Á ·úÁö·Î ³ª°¡¶ó°í ¸í·ÉÇÏ¿´´Ù. ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼ ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ¹«»çÈ÷ ·úÁö·Î ³ª¿À°Ô µÇ¾ú´Ù. |
Afr1953 |
en die ander, sommige op planke en sommige op stukke van die skip. En so het almal behoue aan land gekom. |
BulVeren |
¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬á¬Ñ¬ã¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ? ¬Ü¬à¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Õ¬ì¬ã¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬ë¬à ¬à¬ä ¬Ü¬à¬â¬Ñ¬Ò¬Ñ. ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ, ¬é¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ¬Ù¬à¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ. |
Dan |
og de andre bj©¡rge sig, nogle p? Br©¡dder, andre p? Stykker af Skibet. Og s?ledes skete det, at alle bleve reddede i Land. |
GerElb1871 |
und die ?brigen teils auf Brettern, teils auf St?cken vom Schiffe. Und also geschah es, da©¬ alle an das Land gerettet wurden. |
GerElb1905 |
und die ?brigen teils auf Brettern, teils auf St?cken vom Schiffe. Und also geschah es, da©¬ alle an das Land gerettet wurden. |
GerLut1545 |
die andern aber, etliche auf den Brettern, etliche auf dem, was vom Schiffe war. Und also geschah es, da©¬ sie alle erhalten zu Lande kamen. |
GerSch |
Und so geschah es, da©¬ alle ans Land gerettet wurden. |
UMGreek |
¥ï¥é ¥ä¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥é ¥ì¥å¥í ¥å¥ð¥é ¥ò¥á¥í¥é¥ä¥ø¥í, ¥á¥ë¥ë¥ï¥é ¥ä¥å ¥å¥ð¥é ¥ó¥é¥í¥ø¥í ¥ë¥å¥é¥÷¥á¥í¥ø¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ï¥é¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ó¥ø ¥ä¥é¥å¥ò¥ø¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ã¥ç¥í. |
ACV |
and the remaining, some on boards, and some on any of the things from the ship. And so it came to pass for all to be saved to the land. |
AKJV |
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. |
ASV |
and the rest, some on planks, and some on other things from the ship. And so it came to pass, that they all escaped safe to the land. |
BBE |
And the rest, some on boards and some on things from the ship. And so it came about that they all got safe to land. |
DRC |
And the rest, some they carried on boards, and some on those things that belonged to the ship. And so it came to pass, that every soul got safe to land. |
Darby |
and the rest, some on boards, some on some of the things that came from the ship; and thus it came to pass that all got safe to land. |
ESV |
and the rest on planks or on pieces of the ship. And so it was that (ver. 22) all were brought safely to land. |
Geneva1599 |
And the other, some on boardes, and some on certaine pieces of the ship: and so it came to passe that they came all safe to land. |
GodsWord |
Then he ordered the rest to follow on planks or some other pieces [of wood] from the ship. In this way everyone got to shore safely. |
HNV |
and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely tothe land. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
and the rest, some on boards and some on [broken pieces] of the ship. And so it came to pass that they were all saved [by making it] to land.: |
LITV |
And the rest went , some indeed on boards, and others on some of the things from the ship. And so it happened that all were saved on the land. |
MKJV |
And the rest went , some on boards and others on some of the things from the ship. And so it happened that all were saved on the land. |
RNKJV |
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. |
RWebster |
And the rest , some on boards , and some on broken pieces of the ship . And so it came to pass , that they all escaped safe to land . |
Rotherham |
and, the rest, some, on planks, and, some, on other things from the ship, ¡¦and, so, it came to pass, that, all, were brought safely through, on to the land. |
UKJV |
And the rest, some on boards, and some on broken pieces of the ship. And so it came to pass, that they escaped all safe to land. |
WEB |
and the rest should follow, some on planks, and some on other things from the ship. So it happened that they all escaped safely tothe land. |
Webster |
And the rest, some on boards, and some on [broken pieces] of the ship: And so it came to pass, that they all escaped safe to land. |
YLT |
and the rest, some indeed upon boards, and some upon certain things of the ship; and thus it came to pass that all came safe unto the land. |
Esperanto |
kaj ke la ceteraj sin savu, jen sur tabuloj, jen sur diversaj objektoj el la sxipo. Kaj tiamaniere cxiuj savigxis sur la teron. |
LXX(o) |
|