¼º°æÀåÀý |
¿é±â 13Àå 22Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×¸®ÇϽðí ÁÖ´Â ³ª¸¦ ºÎ¸£¼Ò¼ ³»°¡ ´ë´äÇϸ®À̴٠Ȥ ³»°¡ ¸»¾¸ÇÏ°Ô ÇϿɽðí ÁÖ´Â ³»°Ô ´ë´äÇϿɼҼ |
KJV |
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me. |
NIV |
Then summon me and I will answer, or let me speak, and you reply. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®ÇÏ¿© ¾î¼ ¸»¾¸ÇϼҼ. ¼½¿¾øÀÌ ´äº¯ÇϰڽÀ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï¸é ³»°¡ ¸»¾¸µå¸®°Ú»ç¿À´Ï ´ë´äÇÏ¿© ÁÖ¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ¾î¼ ¸»¾¸ÇϼҼ. ¼½¿¾øÀÌ ´äº¯ÇϰڽÀ´Ï´Ù. ¾Æ´Ï¸é ³»°¡ ¸»¾¸µå¸®°ÚÀ¸´Ï ´ë´äÇÏ¿© ÁÖ¼Ò¼. |
Afr1953 |
Klaag dan maar aan, en ?k sal antwoord; of ek sal spreek, en gee U my antwoord. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬á¬à¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬Û ¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬ë¬Ö ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ; ¬Ú¬Ý¬Ú ¬Ñ¬Ù ¬ë¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ, ¬Ñ ¬´¬Ú ¬Þ¬Ú ¬à¬ä¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú. |
Dan |
S? st©¡vn mig, og jeg skal svare, eller jeg vil tale, og du skal svare! |
GerElb1871 |
So rufe denn, und ich will antworten, oder ich will reden, und erwidere mir! |
GerElb1905 |
So rufe denn, und ich will antworten, oder ich will reden, und erwidere mir! |
GerLut1545 |
Rufe mir, ich will dir antworten; oder ich will reden, antworte du mir. |
GerSch |
Dann rufe Du, und ich will antworten, oder ich will reden, und Du erwidere mir! |
UMGreek |
¥Å¥ð¥å¥é¥ó¥á ¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥ø ¥è¥å¥ë¥ø ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥ç ¥ç ¥á? ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ø, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥è¥ç¥ó¥é ¥ì¥ï¥é. |
ACV |
Then call thou, and I will answer, or let me speak, and answer thou me. |
AKJV |
Then call you, and I will answer: or let me speak, and answer you me. |
ASV |
Then call thou, and I will answer; Or let me speak, and answer thou me. |
BBE |
Then at the sound of your voice I will give answer; or let me put forward my cause for you to give me an answer. |
DRC |
Call me, and I will answer thee: or else I will speak, and do thou answer me. |
Darby |
Then call, and I will answer; or I will speak, and answer thou me. |
ESV |
(ch. 14:15) Then call, and I will answer;or let me speak, and you reply to me. |
Geneva1599 |
Then call thou, and I will answere: or let me speake, and answere thou me. |
GodsWord |
Then call, and I'll answer. Otherwise, I'll speak, and you'll answer me. |
HNV |
Then call, and I will answer;or let me speak, and you answer me. |
JPS |
Then call Thou, and I will answer; or let me speak, and answer Thou me. |
Jubilee2000 |
Then call, and I will answer; or let me speak, and answer thou me. |
LITV |
Then call, and I will answer; or let me speak, and reply to me. |
MKJV |
Then call, and I will answer; or let me speak, and answer You me. |
RNKJV |
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me. |
RWebster |
Then call thou, and I will answer : or let me speak , and answer thou me. |
Rotherham |
Then call thou, and, I, will answer, Or I will speak, and reply thou unto me. |
UKJV |
Then call you, and I will answer: or let me speak, and answer you me. |
WEB |
Then call, and I will answer;or let me speak, and you answer me. |
Webster |
Then call thou, and I will answer: or let me speak, and answer thou me. |
YLT |
And call Thou, and I--I answer, Or--I speak, and answer Thou me. |
Esperanto |
Tiam voku, kaj mi respondos; Aux mi parolos, kaj Vi respondu al mi. |
LXX(o) |
¥å¥é¥ó¥á ¥ê¥á¥ë¥å¥ò¥å¥é? ¥å¥ã¥ø ¥ä¥å ¥ò¥ï¥é ¥ô¥ð¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥ç ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥å¥é? ¥å¥ã¥ø ¥ä¥å ¥ò¥ï¥é ¥ä¥ø¥ò¥ø ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ê¥ñ¥é¥ò¥é¥í |