Startsite   게시판   메일   M1000선교사홈   Mission Magazine

 

 
개역개정   KJV   NIV   공동번역   북한성경   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 현재위치 : HOME > 성경보기


 성경장절  사사기 12장 3절
 개역개정 나는 너희가 도와 주지 아니하는 것을 보고 내 목숨을 돌보지 아니하고 건너가서 암몬 자손을 쳤더니 여호와께서 그들을 내 손에 넘겨 주셨거늘 너희가 어찌하여 오늘 내게 올라와서 나와 더불어 싸우고자 하느냐 하니라
 KJV And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
 NIV When I saw that you wouldn't help, I took my life in my hands and crossed over to fight the Ammonites, and the LORD gave me the victory over them. Now why have you come up today to fight me?"
 공동번역 너희가 아무도 나를 도우러 오지 않는 것을 나는 목숨을 내놓고 암몬 진지로 쳐들어 갔다. 그러나 야훼께서는 그들을 내 손에 붙여 주셨다. 그런데 어찌하여 오늘 너희가 나에게 와서 도리어 싸움을 거느냐 ?"
 북한성경 너희가 아무도 나를 도우려 오지 않는 것을 보고 나는 목숨을 내놓고 암몬 진지로 쳐들어 갔다. 그러자 여호와께서는 그들을 내 손에 붙여주셨다. 그런데 어찌하여 오늘 너희가 나에게 와서 도리여 싸움을 거느냐."
 Afr1953 En toe ek sien dat jy nie help nie, het ek my lewe gewaag en deurgetrek na die kinders van Ammon; en die HERE het hulle in my hand gegee. Waarom het julle dan vandag teen my opgetrek om teen my oorlog te voer?
 BulVeren И когато видях, че няма да ме избавиш, взех живота си в ръката си и преминах срещу синовете на Амон, и ГОСПОД ги предаде в ръката ми. Защо сте дошли днес срещу мен, за да се биете с мен?
 Dan og da jeg s?, at ingen kom mig til Hjælp, vovede jeg Livet og drog mod Ammoniterne, og HERREN gav dem i min H?nd. Hvorfor drager I da nu i Kamp imod mig?"
 GerElb1871 Und als ich sah, daß du nicht helfen wolltest, da setzte ich mein Leben aufs Spiel (Eig. stellte ich mein Leben in meine Hand; eine oft wiederkehrende Redensart) und zog hin wider die Kinder Ammon; und Jehova gab sie in meine Hand. Warum seid ihr denn an diesem Tage gegen mich heraufgezogen, um wider mich zu streiten?
 GerElb1905 Und als ich sah, daß du nicht helfen wolltest, da setzte ich mein Leben aufs Spiel (Eig. stellte ich mein Leben in meine Hand; eine oft wiederkehrende Redensart) und zog hin wider die Kinder Ammon; und Jehova gab sie in meine Hand. Warum seid ihr denn an diesem Tage gegen mich heraufgezogen, um wider mich zu streiten?
 GerLut1545
 GerSch Als ich nun sah, daß bei euch keine Hilfe war, setzte ich mein Leben daran und zog hin wider die Kinder Ammon, und der HERR gab sie in meine Hand. Warum kommt ihr heute zu mir herauf, um wider mich zu streiten?
 UMGreek και ιδων οτι δεν με εσωσατε, ερριψοκινδυνευσα την ζωην μου και επερασα εναντιον των υιων Αμμων, και ο Κυριο? παρεδωκεν αυτου? ει? την χειρα μου δια τι λοιπον ανεβητε προ? εμε σημερον δια να με πολεμησητε;
 ACV And when I saw that ye did not save me, I put my life in my hand, and passed opposite the sons of Ammon, and LORD delivered them into my hand. Why then have ye come up to me this day, to fight against me?
 AKJV And when I saw that you delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then are you come up to me this day, to fight against me?
 ASV And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
 BBE So when I saw that there was no help to be had from you, I put my life in my hand and went over against the children of Ammon, and the Lord gave them into my hands: why then have you come up to me this day to make war on me?
 DRC And when I saw this, I put my life in my own hands, and passed over against the children of Ammon, and the Lord delivered them into my hands. What have I deserved, that you should rise up to fight against me?
 Darby And when I saw that ye would not save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me?
 ESV And when I saw that you would not save me, (1 Sam. 19:5; 28:21; Job 13:14; [Ps. 119:109]) I took my life in my hand and crossed over against the Ammonites, and the Lord gave them into my hand. Why then have you come up to me this day to fight against me?
 Geneva1599 So when I sawe that ye deliuered me not, I put my life in mine hands, and went vpon the children of Ammon: so the Lord deliuered them into mine handes. Wherefore then are ye come vpon me nowe to fight against me?
 GodsWord When I saw that you would not rescue me, I risked my life and went to fight the people of Ammon. The LORD handed them over to me. So why did you come to fight against me today?"
 HNV When I saw that you didn’t save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD deliveredthem into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?”
 JPS And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand; wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?'
 Jubilee2000 Seeing, therefore, that ye did not defend [me], I put my life in my hands and went over against the sons of Ammon, and the LORD delivered them into my hand. Why then have ye come up against me this day to fight with me?
 LITV And seeing that you did not save us, I put my life in my hand and passed over against the Ammonites, and Jehovah delivered them into my hand. And why have you come up to me today to fight with me?
 MKJV When I saw that you did not deliver me, I took my life in my hand and passed over against the sons of Ammon, and the LORD delivered them into my hand, and why have you come up against me, to fight against me today?
 RNKJV And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and ???? delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?
 RWebster And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands , and passed over against the children of Ammon , and the LORD delivered them into my hand : why then have ye come up to me this day , to fight against me?
 Rotherham So, when I saw that thou wast not going to save, then put I my life in my hand, and passed over against the sons of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Wherefore, then, have ye come up against me this day, to fight against me?
 UKJV And when I saw that all of you delivered me not, I put my life in my hands, and passed opposite to the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: wherefore then are all of you come up unto me this day, to fight against me?
 WEB When I saw that you didn’t save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahwehdelivered them into my hand. Why then have you come up to me this day, to fight against me?”
 Webster And when I saw that ye delivered [me] not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the LORD delivered them into my hand: why then have ye come up to me this day, to fight against me?
 YLT and I see that thou art not a saviour, and I put my life in my hand, and pass over unto the Bene-Ammon, and Jehovah giveth them into my hand--and why have ye come up unto me this day to fight against me?'
 Esperanto Kiam mi vidis, ke vi ne savas, mi elmetis al risko mian animon kaj iris kontraux la Amonidojn, kaj la Eternulo transdonis ilin en miajn manojn. Kial do vi venis hodiaux al mi, por malpaci kontraux mi?
 LXX(o) και ειδον οτι ουκ ην ο σωζων και εθεμην την ψυχην μου εν τη χειρι μου και διεβην προ? του? υιου? αμμων και παρεδωκεν αυτου? κυριο? εν χειρι μου και ινα τι ανεβητε προ? με τη ημερα ταυτη του πολεμειν εν εμοι


    





  인기검색어
kcm  2506004
교회  1377000
선교  1336538
예수  1262811
설교  1048510
아시아  954152
세계  934127
선교회  900091
사랑  889186
바울  882259


[배너등록]

 

 


홈페이지 | 메일 | 디렉토리페이지 | 인기검색어 | 추천사이트 | 인기사이트 | KCM 위젯모음 | 등록 및 조회

KCM 찾아오시는 길 M1000선교사홈 미션매거진