¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 19Àå 11Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁغñÇÏ°Ô ÇÏ¿© ¼Â° ³¯À» ±â´Ù¸®°Ô Ç϶ó ÀÌ´Â ¼Â° ³¯¿¡ ³ª ¿©È£¿Í°¡ ¿Â ¹é¼ºÀÇ ¸ñÀü¿¡¼ ½Ã³» »ê¿¡ °¸²ÇÒ °ÍÀÓÀÌ´Ï |
KJV |
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
NIV |
and be ready by the third day, because on that day the LORD will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼Â° ³¯À» ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ °®Ãß°Ô ÇÏ¿©¶ó. ¼Â° ³¯ ¾ßÈÑ´Â ¿Â ¹é¼ºÀÌ º¸´Â °¡¿îµ¥ ÀÌ ½Ã³ªÀ̻꿡 ³»¸®¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
¼Â°³¯À» ¸ÂÀ» Áغñ¸¦ °®Ãß°Ô ÇÏ¿©¶ó. ¼Â°³¯ ¿©È£¿Í´Â ¿Â ¹é¼ºÀÌ º¸´Â°¡¿îµ¥ ÀÌ ½Ã³ªÀ̻꿡 ³»¸®¸®¶ó. |
Afr1953 |
en hulle gereed hou teen die derde dag. Want op die derde dag sal die HERE voor die o? van die hele volk op die berg Sinai afdaal. |
BulVeren |
¬Ú ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Ô¬à¬ä¬à¬Ó¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬Õ¬Ö¬ß ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ë¬Ö ¬ã¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬ß¬Ñ¬Û¬ã¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬è¬Ö¬Ý¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ. |
Dan |
og holde sig rede til i Overmorgen, thi i Overmorgen vil HERREN stige ned for alt Folkets ¨ªjne p? Sinaj Bjerg. |
GerElb1871 |
und sie seien bereit auf den dritten Tag; denn am dritten Tage wird Jehova vor den Augen des ganzen Volkes auf den Berg Sinai herabsteigen. |
GerElb1905 |
Und sie seien bereit auf den dritten Tag; denn am dritten Tage wird Jehova vor den Augen des ganzen Volkes auf den Berg Sinai herabsteigen. |
GerLut1545 |
und bereit seien auf den dritten Tag. Denn am dritten Tage wird der HERR vor allem Volk herabfahren auf den Berg Sinai. |
GerSch |
und bereit sein auf den dritten Tag; denn am dritten Tage wird der HERR vor dem ganzen Volk auf den Berg Sinai herabsteigen. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥á? ¥ç¥í¥á¥é ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ç ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥Ò¥é¥í¥á ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô |
ACV |
and be ready for the third day, for the third day LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
AKJV |
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people on mount Sinai. |
ASV |
and be ready against the third day; for the third day Jehovah will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
BBE |
And by the third day let them be ready: for on the third day the Lord will come down on Mount Sinai, before the eyes of all the people. |
DRC |
And let them be ready against the third day: for on the third day the Lord will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
Darby |
and let them be ready for the third day; for on the third day Jehovah will come down before the eyes of all the people on mount Sinai. |
ESV |
and be ready for the third day. For on the third day (ch. 34:5; [Deut. 33:2]) the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people. |
Geneva1599 |
And let them be ready on the third day: for the thirde day the Lord will come downe in the sight of all the people vpon mount Sinai: |
GodsWord |
and be ready by the day after tomorrow. On that day the LORD will come down on Mount Sinai as all the people watch. |
HNV |
and be ready against the third day; for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people on Mount Sinai. |
JPS |
and be ready against the third day; for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
Jubilee2000 |
and be ready for the third day; for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
LITV |
And be ready for the third day. For on the third day Jehovah will go down before the eyes of all the people on the mountain of Sinai. |
MKJV |
And be ready for the third day. For the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon Mount Sinai. |
RNKJV |
And be ready against the third day: for the third day ???? will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
RWebster |
And be ready for the third day : for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai . |
Rotherham |
and shall be ready, by the third day,?for on the third day, will Yahweh come down in the sight of all the people upon Mount Sinai. |
UKJV |
And be ready against the third day: for the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
WEB |
and be ready against the third day; for on the third day Yahweh will come down in the sight of all the people on Mount Sinai. |
Webster |
And be ready against the third day: for on the third day the LORD will come down in the sight of all the people upon mount Sinai. |
YLT |
and have been prepared for the third day; for on the third day doth Jehovah come down before the eyes of all the people, on mount Sinai. |
Esperanto |
Kaj ili estu pretaj por la tria tago, cxar en la tria tago la Eternulo malsupreniros antaux la okuloj de la tuta popolo sur la monton Sinaj. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥ï¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ç¥í ¥ó¥ç ¥ã¥á¥ñ ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ç ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ç ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï ¥ï¥ñ¥ï? ¥ó¥ï ¥ò¥é¥í¥á ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥ï¥í ¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô |