Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡º£¼Ò¼­ 5Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ À½Çà°ú ¿Â°® ´õ·¯¿î °Í°ú Ž¿åÀº ³ÊÈñ Áß¿¡¼­ ±× À̸§Á¶Â÷µµ ºÎ¸£Áö ¸»¶ó ÀÌ´Â ¼ºµµ¿¡°Ô ¸¶¶¥ÇÑ ¹Ù´Ï¶ó
 KJV But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
 NIV But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God's holy people.
 °øµ¿¹ø¿ª À½ÇàÀ̳ª ¿Â°® ÃßÇàÀ̳ª Ž¿å¿¡ Âù ¸»Àº ÀÔ¿¡ ´ãÁöµµ ¸¶½Ê½Ã¿À. ±×·¡¾ß ¼ºµµ·Î¼­ ºÎ²ô·´Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ À½ÇàÀ̳ª ¿Â°® ´õ·¯¿î ÇàÀ§³ª Ž¿å¿¡ Âù ¸»Àº ÀÔ¿¡ ´ãÁöµµ ¸¶½Ã¿À. ±×·¡¾ß ¼ºµµ·Î¼­ ºÎ²ô·´Áö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Maar hoerery en allerhande onreinheid of hebsug moet onder julle selfs nie genoem word nie, soos dit die heiliges betaam;
 BulVeren ¬¡ ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Ú ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à¬ä¬Ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ã¬â¬Ö¬Ò¬â¬à¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Ö ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Ø¬Ö ¬ã¬á¬à¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬Ý¬Ú¬é¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ú,
 Dan Men Utugt og al Urenhed eller Havesyge b©ªr end ikke n©¡vnes iblandt eder, som det s©ªmmer sig for hellige,
 GerElb1871 Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Habsucht (O. Gier) werde nicht einmal unter euch genannt, gleichwie es Heiligen geziemt;
 GerElb1905 Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Habsucht (O. Gier) werde nicht einmal unter euch genannt, gleichwie es Heiligen geziemt;
 GerLut1545 Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den Heiligen zustehet,
 GerSch Unzucht aber und alle Unreinigkeit oder Habsucht werde nicht einmal bei euch genannt, wie es Heiligen geziemt;
 UMGreek ¥Ð¥ï¥ñ¥í¥å¥é¥á ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥ò¥á ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ò¥é¥á ¥ç ¥ð¥ë¥å¥ï¥í¥å¥î¥é¥á ¥ì¥ç¥ä¥å ¥á? ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥æ¥ç¥ó¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ò¥á?, ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é ¥å¥é? ¥á¥ã¥é¥ï¥ô?,
 ACV But fornication, and all uncleanness, or greed, shall not even be named among you as befits the sanctified,
 AKJV But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becomes saints;
 ASV But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
 BBE But evil acts of the flesh and all unclean things, or desire for others' property, let it not even be named among you, as is right for saints;
 DRC But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not so much as be named among you, as becometh saints:
 Darby But fornication and all uncleanness or unbridled lust, let it not be even named among you, as it becomes saints;
 ESV But (1 Cor. 6:18; See Gal. 5:19) sexual immorality and all impurity or covetousness ([ver. 12; Ps. 16:4]) must not even be named among you, as is proper among saints.
 Geneva1599 But fornication, and all vncleannesse, or couetousnesse, let it not be once named among you, as it becommeth Saintes,
 GodsWord Don't let sexual sin, perversion of any kind, or greed even be mentioned among you. This is not appropriate behavior for God's holy people.
 HNV But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes holy ones;
 JPS
 Jubilee2000 But fornication and all uncleanness or covetousness, let it not be once named among you as becomes saints,
 LITV But let not fornication, and all uncleanness, or greediness, be named among you, as is fitting for saints;
 MKJV For let fornication and all uncleanness or covetousness not be once named among you, as becomes saints,
 RNKJV But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
 RWebster But immorality , and all uncleanness , or covetousness , let it not be once named among you , as becometh saints ;
 Rotherham But, fornication, and all impurity, or covetousness, let it not be named among you?even as becometh saints;
 UKJV But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let it not be once named among you, as becomes saints;
 WEB But sexual immorality, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be mentioned among you, as becomes saints;
 Webster But lewdness and all uncleanness or covetousness, let it not be once named among you, as becometh saints;
 YLT and whoredom, and all uncleanness, or covetousness, let it not even be named among you, as becometh saints;
 Esperanto Sed malcxasteco kaj cxia malpureco kaj avideco ne ecx estu nomataj inter vi, kiel decas por sanktuloj;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø