Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 42Àå 11Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿ì¸®´Â ´Ù ÇÑ »ç¶÷ÀÇ ¾Æµéµé·Î¼­ È®½ÇÇÑ ÀÚµéÀÌ´Ï ´ç½ÅÀÇ Á¾µéÀº Á¤Å½²ÛÀÌ ¾Æ´Ï´ÏÀÌ´Ù
 KJV We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
 NIV We are all the sons of one man. Your servants are honest men, not spies."
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ÇÑ ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÚ½ÄÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â °ÅÁþ¸»ÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. Àý´ë·Î °£Ã¸ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ ¿ì¸®´Â ¸ðµÎ ÇÑ ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÚ½ÄÀÔ´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â °ÅÁþ¸»ÇÒ ÁÙ ¸ð¸£´Â »ç¶÷ÀÔ´Ï´Ù. Àý´ë·Î °£Ã¸ÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù.¡·
 Afr1953 Ons is almal seuns van een man, ons is eerlike mense; u dienaars is geen spioene nie.
 BulVeren ¬¯¬Ú¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú ¬ã¬Þ¬Ö ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬é¬Ö¬ã¬ä¬ß¬Ú ¬ç¬à¬â¬Ñ ¬ã¬Þ¬Ö, ¬ã¬Ý¬å¬Ô¬Ú¬ä¬Ö ¬ä¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬ê¬á¬Ú¬à¬ß¬Ú!
 Dan Vi er alle S©ªnner af en og samme Mand; vi er ©¡rlige Folk. dine Tr©¡lle er ikke Spejdere!"
 GerElb1871 Wir alle sind eines Mannes S?hne; wir sind redlich, deine Knechte sind nicht Kundschafter.
 GerElb1905 Wir alle sind eines Mannes S?hne; wir sind redlich, deine Knechte sind nicht Kundschafter.
 GerLut1545 Wir sind alle eines Mannes S?hne; wir sind redlich; und deine Knechte sind nie Kundschafter gewesen.
 GerSch Wir sind alle eines Mannes S?hne; wir sind redlich; deine Knechte sind niemals Kundschafter gewesen.
 UMGreek ¥ç¥ì¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥å¥é¥ì¥å¥è¥á ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥í¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ê¥á¥ë¥ï¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥é ¥å¥é¥ì¥å¥è¥á ¥ï¥é ¥ä¥ï¥ô¥ë¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥ä¥å¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ï¥ð¥ï¥é.
 ACV We are all one man's sons. We are true men. Thy servants are no spies.
 AKJV We are all one man's sons; we are true men, your servants are no spies.
 ASV We are all one man's sons; we are true men, thy servants are no spies.
 BBE We are all one man's sons, we are true men; we have not come with any secret purpose.
 DRC We are all the sons of one man: we are come as peaceable men, neither do thy servants go about any evil.
 Darby We are all one man's sons; we are honest: thy servants are not spies.
 ESV We are all sons of one man. We are honest men. Your servants have never been spies.
 Geneva1599 Wee are all one mans sonnes: wee meane truely, and thy seruants are no spies.
 GodsWord We're all sons of one man. We're honest men, not spies."
 HNV We are all one man¡¯s sons; we are honest men. Your servants are not spies.¡±
 JPS We are all one man's sons; we are upright men, thy servants are no spies.'
 Jubilee2000 We [are] all one man's sons; we are men of [the] truth, thy servants have never been spies.
 LITV We are all of us sons of one man; we are honest; your servants are not spies.
 MKJV We are all one man's sons. We are honest; your servants are not spies.
 RNKJV We are all one mans sons; we are true men, thy servants are no spies.
 RWebster We are all one man's sons ; we are honest men , thy servants are no spies .
 Rotherham All of us, are, sons of one man,?honest men, are we: thy servants are not, spies.
 UKJV We are all one man's sons; we are true men, your servants are no spies.
 WEB We are all one man¡¯s sons; we are honest men. Your servants are not spies.¡±
 Webster We [are] all one man's sons; we [are] true [men]; thy servants are no spies.
 YLT we are all of us sons of one man, we are right men; thy servants have not been spies;'
 Esperanto Ni cxiuj estas filoj de unu homo; ni estas honestaj; viaj sklavoj neniam estis spionoj.
 LXX(o) ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥å¥ò¥ì¥å¥í ¥ô¥é¥ï¥é ¥å¥í¥ï? ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥ô ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥é¥ê¥ï¥é ¥å¥ò¥ì¥å¥í ¥ï¥ô¥ê ¥å¥é¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ð¥á¥é¥ä¥å? ¥ò¥ï¥ô ¥ê¥á¥ó¥á¥ò¥ê¥ï¥ð¥ï¥é


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505755
±³È¸  1376878
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954064
¼¼°è  934007
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø