Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇÑÀϼ­ 3Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×°¡ ¿ì¸® Á˸¦ ¾ø¾Ö·Á°í ³ªÅ¸³ª½Å °ÍÀ» ³ÊÈñ°¡ ¾Æ³ª´Ï ±×¿¡°Ô´Â Á˰¡ ¾ø´À´Ï¶ó
 KJV And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
 NIV But you know that he appeared so that he might take away our sins. And in him is no sin.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ºÐµµ ¾Æ½Ã´Ù½ÃÇÇ ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â Á˸¦ ¾ø¾Ö½Ã·Á°í ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ³ªÅ¸³ª¼Ì´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â Á˰¡ ¾ø´Â ºÐÀ̽ʴϴÙ.
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ºÐµµ ¾Æ½Ã´Ù½ÍÀÌ ±×¸®½ºµµ²²¼­´Â Á˸¦ ¾ø¾Ö·Á°í ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ³ªÅ¸³ª¼Ì´ø °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×¸®½ºµµ´Â Á˰¡ ¾ø´Â ºÐÀ̽ʴϴÙ.
 Afr1953 En julle weet dat Hy verskyn het om ons sondes weg te neem, en geen sonde is in Hom nie.
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬Ú¬Ö ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬ä¬Ö, ¬é¬Ö ¬´¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬ñ¬Ó¬Ú, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬Ô¬â¬Ö¬ç¬à¬Ó¬Ö, ¬Ú ¬Ó ¬¯¬Ö¬Ô¬à ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ô¬â¬ñ¬ç.
 Dan Og I vide, at han blev ?benbaret for at han skulde borttage Synderne; og der er ikke Synd i ham
 GerElb1871 Und ihr wisset, da©¬ er geoffenbart worden ist, auf da©¬ er unsere S?nden wegnehme; und S?nde ist nicht in ihm.
 GerElb1905 Und ihr wisset, da©¬ er geoffenbart worden ist, auf da©¬ er unsere S?nden wegnehme; und S?nde ist nicht in ihm.
 GerLut1545 Und ihr wisset, da©¬ er ist erschienen, auf da©¬ er unsere S?nden wegnehme; und ist keine S?nde in ihm.
 GerSch Und ihr wisset, da©¬ Er erschienen ist, um die S?nden wegzunehmen; und in ihm ist keine S?nde.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥å¥ó¥å ¥ï¥ó¥é ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ï? ¥å¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ò¥ç¥ê¥ø¥ò¥ç ¥ó¥á? ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á? ¥ç¥ì¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥ì¥á¥ñ¥ó¥é¥á ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é.
 ACV And ye know that that man was made known so that he might take up our sins. And in him is no sin.
 AKJV And you know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
 ASV And ye know that he was manifested to (1) take away sins; and in him is no sin. (1) Or bear sins )
 BBE And you have knowledge that he came to take away sin: and in him there is no sin.
 DRC And you know that he appeared to take away our sins, and in him there is no sin.
 Darby And ye know that *he* has been manifested that he might take away our sins; and in him sin is not.
 ESV You know that (Heb. 9:26; See ch. 1:2) he appeared to ([Isa. 53:11, 12]) take away sins, and (See 1 Pet. 2:22) in him there is no sin.
 Geneva1599 And ye knowe that hee was made manifest, that he might take away our sinnes, and in him is no sinne.
 GodsWord You know that Christ appeared in order to take away our sins. He isn't sinful.
 HNV You know that he was revealed to take away our sins, and in him is no sin.
 JPS
 Jubilee2000 And ye know that he appeared to take away our sins, and there is no sin in him.
 LITV And you know that He was revealed that He might take away our sins, and sin is not in Him.
 MKJV And you know that He was revealed that He might take away our sins, and in Him is no sin.
 RNKJV And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
 RWebster And ye know that he appeared to take away our sins ; and in him is no sin .
 Rotherham And ye know, that, He, was made manifest?in order that, our sins, he should take away, and, sin, in him, is there none.
 UKJV And all of you know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
 WEB You know that he was revealed to take away our sins, and in him is no sin.
 Webster And ye know that he was manifested to take away our sins; and in him is no sin.
 YLT and ye have known that he was manifested that our sins he may take away, and sin is not in him;
 Esperanto Kaj vi scias, ke li elmontrigxis, por forigi pekojn; kaj peko ne estas en li.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø