Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  º£µå·ÎÀü¼­ 5Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×¸®ÇÏ¸é ¸ñÀÚÀåÀÌ ³ªÅ¸³ª½Ç ¶§¿¡ ½ÃµéÁö ¾Æ´ÏÇÏ´Â ¿µ±¤ÀÇ °üÀ» ¾òÀ¸¸®¶ó
 KJV And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
 NIV And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯¸é ¸ñÀÚÀÇ À¸¶äÀ̽б׏®½ºµµ°¡ ³ªÅ¸³ª½Ç ¶§¿¡ ¿©·¯ºÐÀº ½ÃµéÁö ¾Ê´Â ¿µ±¤ÀÇ ¿ù°è°üÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯¸é ¸ñÀÚÀÇ À¸¶äÀ̽б׏®½ºµµ°¡ ³ªÅ¸³ª½Ç ¶§¿¡ ¿©·¯ºÐÀº ½ÃµéÁö ¾Ê´Â ¿µ±¤ÀÇ ¿ù°è°üÀ» ¹Þ°Ô µÉ °ÍÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 En wanneer die Opperherder verskyn, sal julle die onverwelklike kroon van heerlikheid ontvang.
 BulVeren ¬ª ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬ñ¬Ó¬Ú ¬±¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬â¬à¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä, ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬è¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ó¬ñ¬ç¬Ó¬Ñ.
 Dan og n?r da Overhyrden ?benbares, skulle I f? Herlighedens uvisnelige Krans.
 GerElb1871 Und wenn der Erzhirte offenbar geworden ist, so werdet ihr die unverwelkliche Krone der Herrlichkeit empfangen.
 GerElb1905 Und wenn der Erzhirte offenbar geworden ist, so werdet ihr die unverwelkliche Krone der Herrlichkeit empfangen.
 GerLut1545 so werdet ihr, wenn erscheinen wird der Erzhirte, die unverwelkliche Krone der Ehren empfangen.
 GerSch So werdet ihr, wenn der Oberhirt erscheint, den unverwelklichen Ehrenkranz davontragen!
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥è¥ç ¥ï ¥á¥ñ¥ö¥é¥ð¥ï¥é¥ì¥ç¥í, ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ë¥á¥â¥å¥é ¥ó¥ï¥í ¥á¥ì¥á¥ñ¥á¥í¥ó¥é¥í¥ï¥í ¥ò¥ó¥å¥õ¥á¥í¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥ä¥ï¥î¥ç?.
 ACV And when the chief Shepherd is made known, ye will receive the unfading crown of glory.
 AKJV And when the chief Shepherd shall appear, you shall receive a crown of glory that fades not away.
 ASV And when the chief Shepherd shall be manifested, ye shall receive the crown of glory that fadeth not away.
 BBE And at the coming of the chief Keeper of the sheep, you will be given the eternal crown of glory.
 DRC And when the prince of pastors shall appear, you shall receive a never fading crown of glory.
 Darby And when the chief shepherd is manifested ye shall receive the unfading crown of glory.
 ESV And when (Heb. 13:20) the chief Shepherd appears, you will receive the ([ch. 1:4]) unfading (1 Cor. 9:25; See James 1:12) crown of glory.
 Geneva1599 And when that chiefe shepheard shall appeare, ye shall receiue an incorruptible crowne of glory.
 GodsWord Then, when the chief shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
 HNV When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn¡¯t fade away.
 JPS
 Jubilee2000 And when the great Prince of the pastors shall appear, ye shall receive the incorruptible crown of glory.
 LITV And at the appearing of the Chief Shepherd, you will receive the never fading crown of glory.
 MKJV And when the Chief Shepherd shall appear, you shall receive a never-fading crown of glory.
 RNKJV And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
 RWebster And when the chief Shepherd shall appear , ye shall receive a crown of glory that fadeth not away .
 Rotherham And, when the Chief Shepherd is manifested, ye shall bear away, the unfading crown of glory.
 UKJV And when the chief Shepherd shall appear, all of you shall receive a crown of glory that fades not away.
 WEB When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn¡¯t fade away.
 Webster And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
 YLT and at the manifestation of the chief Shepherd, ye shall receive the unfading crown of glory.
 Esperanto Kaj kiam elmontrigxos la CXefpasxtisto, vi ricevos la nevelkontan kronon de gloro.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø