Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °ñ·Î»õ¼­ 4Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×¸®ÇÏ¸é ³»°¡ ¸¶¶¥È÷ ÇÒ ¸»·Î½á ÀÌ ºñ¹ÐÀ» ³ªÅ¸³»¸®¶ó
 KJV That I may make it manifest, as I ought to speak.
 NIV Pray that I may proclaim it clearly, as I should.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯´Ï, ³»°¡ ÀÌ ½É¿ÀÇÑ Áø¸®¸¦ Á¦´ë·Î ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ±âµµÇØ ÁֽʽÿÀ.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯´Ï ³»°¡ ÀÌ ½É¿ÀÇÑ Áø¸®¸¦ Á¦´ë·Î ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ±âµµÇØÁֽÿÀ.
 Afr1953 dat ek dit openbaar kan maak soos ek dit behoort te spreek.
 BulVeren ¬Õ¬Ñ ¬ñ ¬Ú¬Ù¬ñ¬Ó¬ñ ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬ä¬à ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬ñ.
 Dan for at jeg kan ?benbare den s?ledes, som jeg b©ªr tale.
 GerElb1871 auf da©¬ ich es offenbare, wie ich reden soll.
 GerElb1905 auf da©¬ ich es offenbare, wie ich reden soll.
 GerLut1545 auf da©¬ ich dasselbige offenbare, wie ich soll reden.
 GerSch damit ich es so kundtue, wie ich reden soll.
 UMGreek ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ø¥ò¥ø ¥á¥ô¥ó¥ï ¥ê¥á¥è¥ø? ¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é ¥í¥á ¥ë¥á¥ë¥ç¥ò¥ø.
 ACV so that I may make it known as I ought to speak.
 AKJV That I may make it manifest, as I ought to speak.
 ASV that I may make it manifest, as I ought to speak.
 BBE So that I may make it clear, as it is right for me to do.
 DRC That I may make it manifest as I ought to speak.
 Darby to the end that I may make it manifest as I ought to speak.
 ESV that I may make it clear, which is how I ought to speak.
 Geneva1599 That I may vtter it, as it becommeth mee to speake.
 GodsWord Pray that I may make this mystery as clear as possible. This is what I have to do.
 HNV that I may reveal it as I ought to speak.
 JPS
 Jubilee2000 that I may make it manifest, as I ought to speak.
 LITV that I may make it clear, as I ought to speak.
 MKJV that I may make it clear, as I ought to speak.
 RNKJV That I may make it manifest, as I ought to speak.
 RWebster That I may make it clear , as I ought to speak .
 Rotherham That I may make it manifest as behoveth me to speak.
 UKJV That I may make it manifest, as I ought to speak.
 WEB that I may reveal it as I ought to speak.
 Webster That I may make it manifest, as I ought to speak.
 YLT that I may manifest it, as it behoveth me to speak;
 Esperanto por ke mi klarigu gxin, kiel mi devus paroli.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø