성경장절 |
잠언 20장 11절 |
개역개정 |
비록 아이라도 자기의 동작으로 자기 품행이 청결한 여부와 정직한 여부를 나타내느니라 |
KJV |
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
NIV |
Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right. |
공동번역 |
아이들이 장차 좋은 일 할지 나쁜 일 할지는 지금 하는 행실을 보아 알 수 있다. |
북한성경 |
아이들이 장차 좋은 일할지 나쁜 일할지는 지금 하는 행실을 보아 알 수 있다. |
Afr1953 |
Die seun laat hom alreeds aan sy handelinge ken, of sy handelwyse suiwer en of dit reg is. |
BulVeren |
Даже и детето се познава по това, което върши ? дали делата му са чисти и прави. |
Dan |
Selv Drengen kendes p? det, han gør, om han er ren og ret hans Færd. |
GerElb1871 |
Selbst ein Knabe gibt sich durch seine Handlungen zu erkennen, ob sein Tun lauter, und ob es aufrichtig ist. |
GerElb1905 |
Selbst ein Knabe gibt sich durch seine Handlungen zu erkennen, ob sein Tun lauter, und ob es aufrichtig ist. |
GerLut1545 |
Auch kennet man einen Knaben an seinem Wesen, ob er fromm und redlich werden will. |
GerSch |
Schon ein Knabe gibt durch seine Handlungen zu erkennen, ob er lauter und redlich werden will. |
UMGreek |
Γνωριζεται και αυτο το παιδιον εκ των πραξεων αυτου, αν τα εργα αυτου ειναι καθαρα, και αν ευθεα. |
ACV |
Even a child makes himself known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
AKJV |
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
ASV |
Even a child maketh himself known by his doings, Whether his work be pure, and whether it be right. |
BBE |
Even a child may be judged by his doings, if his work is free from sin and if it is right. |
DRC |
By his inclinations a child is known, if his works be clean and right. |
Darby |
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
ESV |
Even a child ([Matt. 7:16]) makes himself known by his acts, (Or Even a child can dissemble in his actions) by whether his conduct is pure and upright. |
Geneva1599 |
A childe also is knowen by his doings, whether his worke be pure and right. |
GodsWord |
Even a child makes himself known by his actions, whether his deeds are pure or right. |
HNV |
Even a child makes himself known by his doings,whether his work is pure, and whether it is right. |
JPS |
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
Jubilee2000 |
Even a child is known by his doings, whether his work [is] pure and whether [it is] right. |
LITV |
Even a child is known by his acts, whether his work is pure, or upright. |
MKJV |
Even a child is known by his own doings, whether his work is pure and whether it is right. |
RNKJV |
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
RWebster |
Even a child is known by his doings , whether his work is pure , and whether it is right . |
Rotherham |
Even, by his doings, doth a youth make himself known, whether, pure and upright, be his work. |
UKJV |
Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right. |
WEB |
Even a child makes himself known by his doings,whether his work is pure, and whether it is right. |
Webster |
Even a child is known by his doings, whether his work [is] pure, and whether [it is] right. |
YLT |
Even by his actions a youth maketh himself known, Whether his work be pure or upright. |
Esperanto |
Ecx knabon oni povas ekkoni laux liaj faroj, CXu estas pura kaj justa lia konduto. |
LXX(o) |
και ο ποιων αυτα εν τοι? επιτηδευμασιν αυτου συμποδισθησεται νεανισκο? μετα οσιου και ευθεια η οδο? αυτου |