Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 109Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×ÀÇ ¿¬¼ö¸¦ ª°Ô ÇÏ½Ã¸ç ±×ÀÇ Á÷ºÐÀ» ŸÀÎÀÌ »©¾Ñ°Ô ÇϽøç
 KJV Let his days be few; and let another take his office.
 NIV May his days be few; may another take his place of leadership.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌÁ¦ ±×¸¸ ±×ÀÇ ¸íÀ» ²÷¾î ¹ö¸®°í ±×ÀÇ Á÷Ã¥À϶û ³²ÀÌ ¸Ã°Ô ÇÏÀÚ.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌÁ¦ ±×¸¸ ±×ÀÇ ¸íÀ» ²÷¾î¹ö¸®°í ±×ÀÇ Á÷Ã¥À϶û ³²ÀÌ ¸Ã°Ô ÇÏÀÚ.
 Afr1953 Laat sy dae min wees; laat 'n ander sy amp neem.
 BulVeren ¬¯¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬Ú ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬Ó¬Ù¬Ö¬Þ¬Ö ¬é¬Ú¬ß¬Ñ ¬Þ¬å!
 Dan hans Livsdage blive kun f?, hans Embede tage en anden;
 GerElb1871 Seiner Tage seien wenige, sein Amt empfange ein anderer!
 GerElb1905 Seiner Tage seien wenige, sein Amt empfange ein anderer!
 GerLut1545 Seiner Tage m?ssen wenig werden, und sein Amt m?sse ein anderer empfangen.
 GerSch Seiner Tage seien wenige, und sein Amt empfange ein anderer!
 UMGreek ¥Á? ¥ã¥å¥é¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ë¥é¥ã¥á¥é ¥á¥ë¥ë¥ï? ¥á? ¥ë¥á¥â¥ç ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥ï¥ð¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV Let his days be few, and let another take his office.
 AKJV Let his days be few; and let another take his office.
 ASV Let his days be few; And let another take his office.
 BBE Let his life be short; let another take his position of authority.
 DRC May his days be few: and his bishopric let another take.
 Darby Let his days be few, let another take his office;
 ESV May his ([Ps. 55:23]) days be few;may (Cited Acts 1:20) another take his (Num. 4:16; [1 Chr. 24:3]) office!
 Geneva1599 Let his daies be fewe, and let another take his charge.
 GodsWord Let his days be few [in number]. Let someone else take his position.
 HNV Let his days be few.Let another take his office.
 JPS Let his days be few; let another take his charge.
 Jubilee2000 Let his days be few, [and] let another take his office.
 LITV let his days be few; and let another take his office;
 MKJV Let his days be few; let another take his office.
 RNKJV Let his days be few; and let another take his office.
 RWebster Let his days be few ; and let another take his office . {office: or, charge}
 Rotherham Let his days become few, his overseership, let another take;
 UKJV Let his days be few; and let another take his office.
 WEB Let his days be few.Let another take his office.
 Webster Let his days be few; [and] let another take his office.
 YLT His days are few, his oversight another taketh,
 Esperanto Liaj tagoj estu malmultaj; Lian oficon ricevu alia.
 LXX(o) (108:8) ¥ã¥å¥í¥ç¥è¥ç¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥á¥é ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ë¥é¥ã¥á¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥ò¥ê¥ï¥ð¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥â¥ï¥é ¥å¥ó¥å¥ñ¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø