Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 68Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´Ô²² ³ë·¡ÇÏ¸ç ±×ÀÇ À̸§À» Âù¾çÇ϶ó ÇÏ´ÃÀ» Ÿ°í ±¤¾ß¿¡ ÇàÇϽôø À̸¦ À§ÇÏ¿© ´ë·Î¸¦ ¼öÃàÇ϶ó ±×ÀÇ À̸§Àº ¿©È£¿ÍÀÌ½Ã´Ï ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ¶Ù³îÁö¾î´Ù
 KJV Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
 NIV Sing to God, sing praise to his name, extol him who rides on the clouds--his name is the LORD--and rejoice before him.
 °øµ¿¹ø¿ª ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¼ö±Ý Ÿ¸ç ±× À̸§ ³ë·¡ÇÏ¿©¶ó. ±¸¸§ Ÿ°í ¿À½Ã´Â ºÐ²² ±æÀ» ºñÄÑ µå·Á¶ó. ¾ßÈÑ ±× À̸§À» Âù¾çÇÏ°í ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ÃãÀ» Ãß¾î¶ó.
 ºÏÇѼº°æ ÇÏ´À´ÔÀ» Âù¾çÇÏ¿©¶ó. ¼ö±ÝÀ» Ÿ¸ç ±× À̸§ ³ë·¡ÇÏ¿©¶ó. ±¸¸§Å¸°í ¿À½Ã´Â ºÐ²² ±æÀ» ºñÄѵå·Á¶ó. ¿©È£¿Í ±× À̸§À» Âù¾çÇÏ°í ±×ÀÇ ¾Õ¿¡¼­ ÃãÀ» Ãß¾î¶ó.
 Afr1953 Maar die regverdiges is bly, hulle juig voor die aangesig van God, en hulle is vrolik met blydskap.
 BulVeren ¬±¬Ö¬Û¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬¢¬à¬Ô¬Ñ, ¬á¬Ö¬Û¬ä¬Ö ¬á¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬å, ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬á¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ ¬°¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ó¬à¬Ù¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ù ¬á¬å¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ? ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬Ö ¬ª¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬®¬å ? ¬Ú ¬Ý¬Ú¬Ü¬å¬Ó¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¯¬Ö¬Ô¬à!
 Dan Syng for Gud, lovsyng hans Navn, hyld ham, der farer frem gennem ¨ªrknerne! HERREN er hans Navn, jubler for hans ?syn,
 GerElb1871 Singet Gott, besinget seinen Namen! machet Bahn (W. sch?ttet auf, d. h. einen Weg) dem, der einherf?hrt durch die W?steneien, Jah ist sein Name, und frohlocket vor ihm!
 GerElb1905 Singet Gott, besinget seinen Namen! Machet Bahn (W. sch?ttet auf, dh. einen Weg) dem, der einherf?hrt durch die W?steneien, Jah ist sein Name, und frohlocket vor ihm!
 GerLut1545 Die Gerechten aber m?ssen sich freuen und fr?hlich sein vor Gott und von Herzen sich freuen.
 GerSch Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Steppen f?hrt! HERR ist sein Name: frohlockt vor ihm!
 UMGreek ¥×¥á¥ë¥ë¥å¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥È¥å¥ï¥í ¥÷¥á¥ë¥ì¥ø¥ä¥å¥é¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ó¥ï¥é¥ì¥á¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥á? ¥ï¥ä¥ï¥ô? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥å¥ð¥é¥â¥á¥é¥í¥ï¥í¥ó¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ç¥ì¥ø¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ó¥ï ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥å¥ò¥è¥å ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV Sing to God, sing praises to his name. Cast up a highway for him who rides through the deserts. His name is LORD, and exult ye before him.
 AKJV Sing to God, sing praises to his name: extol him that rides on the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
 ASV Sing unto God, sing praises to his name: Cast up a highway for him that rideth through the deserts; His name is (1) Jehovah; and exult ye before him. (1) Heb Jah )
 BBE Make songs to God, make songs of praise to his name; make a way for him who comes through the waste lands; his name is Jah; be glad before him.
 DRC Sing ye to God, sing a psalm to his name, make a way for him who ascendeth upon the west: the Lord is his name. Rejoice ye before him: but the wicked shall be troubled at his presence,
 Darby Sing unto God, sing forth his name; cast up a way for him that rideth in the deserts: his name is Jah; and rejoice before him.
 ESV Sing to God, (Ps. 66:4) sing praises to his name; ([Isa. 62:10]) lift up a song to him who (ver. 33; [Ps. 18:10]) rides through (Isa. 40:3) the deserts;his name is (Ps. 89:8) the Lord;exult before him!
 Geneva1599 Sing vnto God, and sing prayses vnto his name: exalt him that rideth vpon the heauens, in his Name Iah, and reioyce before him.
 GodsWord Sing to God; make music to praise his name. Make a highway for him to ride through the deserts. The LORD is his name. Celebrate in his presence.
 HNV Sing to God! Sing praises to his name!Extol him who rides on the clouds:to the LORD, his name!Rejoice before him!
 JPS Sing unto God, sing praises to His name; extol Him that rideth upon the skies, whose name is the LORD; and exult ye before Him.
 Jubilee2000 Sing unto God, sing psalms unto his name; extol him that rides upon the heavens by his name JAH and rejoice before him.
 LITV Sing to God, sing praise to His name; lift up for Him who rides in the deserts; by His name Jehovah; yea, exult in His presence.
 MKJV Sing to God, sing praises to His name; praise Him who rides on the heavens by His name JEHOVAH, and rejoice before Him.
 RNKJV Sing unto Elohim, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name YAH, and rejoice before him.
 RWebster Sing to God , sing praises to his name : extol him that rideth upon the heavens by his name JAH , and rejoice before him.
 Rotherham Sing ye to God, Make music of his Name,?Lift up (a song), to him that rideth through the waste plains,?Since Yah is his name, exult ye before him.
 UKJV Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rides upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
 WEB Sing to God! Sing praises to his name!Extol him who rides on the clouds:to Yah, his name!Rejoice before him!
 Webster Sing to God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
 YLT Sing ye to God--praise His name, Raise up a highway for Him who is riding in deserts, In Jah is His name, and exult before Him.
 Esperanto Kantu al Dio, muziku al Lia nomo, Gloru la veturantan sur la nuboj; Lia nomo estas JAH; gxoju antaux Li.
 LXX(o) (67:5) ¥á¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ø ¥è¥å¥ø ¥÷¥á¥ë¥á¥ó¥å ¥ó¥ø ¥ï¥í¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ï¥ä¥ï¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ó¥ø ¥å¥ð¥é¥â¥å¥â¥ç¥ê¥ï¥ó¥é ¥å¥ð¥é ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ï¥í¥ï¥ì¥á ¥á¥ô¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥á¥ã¥á¥ë¥ë¥é¥á¥ò¥è¥å ¥å¥í¥ø¥ð¥é¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ó¥á¥ñ¥á¥ö¥è¥ç¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø