¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 49Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×°¡ ºñ·Ï »ý½Ã¿¡ Àڱ⸦ ÃàÇÏÇÏ¸ç ½º½º·Î ÁÁ°Ô ÇÔÀ¸·Î »ç¶÷µé¿¡°Ô ĪÂùÀ» ¹ÞÀ»Áö¶óµµ |
KJV |
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself. |
NIV |
Though while he lived he counted himself blessed--and men praise you when you prosper-- |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼¼»ó¿¡¼ Àß »ê´Ù°í ½º½º·Î ÃູÇÏ°í º¹½º·´´Ù°í »ç¶÷µéÀÌ Äª¼ÛÇÑ µé |
ºÏÇѼº°æ |
¼¼»ó¿¡¼ Àß»ê´Ù°í ½º½º·Î ÃູÇÏ°í º¹½º·´´Ù°í »ç¶÷µéÀÌ Äª¼ÛÇѵé |
Afr1953 |
want by sy dood sal hy van alles niks saamneem nie; sy heerlikheid sal nie neerdaal agter hom aan nie. |
BulVeren |
¬®¬Ñ¬Ü¬Ñ¬â ¬é¬Ö ¬Õ¬à¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ö¬Ö, ¬ä¬à¬Û ¬Ò¬Ý¬Ñ¬Ô¬à¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó¬ñ ¬Õ¬å¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ? ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ç¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ä¬Ö ¬ç¬Ó¬Ñ¬Ý¬ñ¬ä, ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Õ¬à¬Ò¬â¬à ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Ò¬Ö ¬ã¬Ú ? |
Dan |
Priser han end i Live sig selv: "De lover dig for din Lykke!" |
GerElb1871 |
Ob er auch seine Seele segnete in seinem Leben, -und man wird dich loben, wenn du dir selbst Gutes tust- |
GerElb1905 |
Ob er auch seine Seele segnete in seinem Leben und man wird dich loben, wenn du dir selbst Gutes tust- |
GerLut1545 |
Denn er wird nichts in seinem Sterben mitnehmen, und seine HERRLIchkeit wird ihm nicht nachfahren. |
GerSch |
Denn man preist ihn gl?cklich, solange er lebt (und man lobt dich, wenn es dir gut geht), |
UMGreek |
¥Á¥í ¥ê¥á¥é ¥ç¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å ¥ó¥ç¥í ¥÷¥ô¥ö¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥é ¥è¥å¥ë¥ø¥ò¥é ¥ò¥å ¥å¥ð¥á¥é¥í¥å¥é ¥á¥ã¥á¥è¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô¥í¥ó¥á ¥ò¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥í, |
ACV |
Though while he lived he blessed his soul (and men praise thee, when thou do well for thyself), |
AKJV |
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well to yourself. |
ASV |
Though while he lived he blessed his soul (And men praise thee, when thou doest well to thyself,) |
BBE |
Though he might have pride in his soul in his life-time, and men will give you praise if you do well for yourself, |
DRC |
For in his lifetime his soul will be blessed: and he will praise thee when thou shalt do well to him. |
Darby |
Though he blessed his soul in his lifetime, --and men will praise thee when thou doest well to thyself, -- |
ESV |
For though, while he lives, he counts himself (Ps. 10:3; 36:2; Deut. 29:19; Luke 12:19) blessed,?and though you get praise when you do well for yourself? |
Geneva1599 |
For while he liued, he reioyced himselfe: and men will prayse thee, when thou makest much of thy selfe. |
GodsWord |
Even though he blesses himself while he is alive (and they praise you when you do well for yourself), |
HNV |
Though while he lived he blessed his soul?and men praise you when you do well for yourself? |
JPS |
Though while he lived he blessed his soul: 'Men will praise thee, when thou shalt do well to thyself'; |
Jubilee2000 |
Though while he lives, his life shall be blessed: and [men] will praise thee when thou art prosperous. |
LITV |
For in his life he blessed his soul; yea, men praise you when you do well for yourself. |
MKJV |
For in his life he blessed his soul; yea, they praise you when you do well to yourself. |
RNKJV |
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise thee, when thou doest well to thyself. |
RWebster |
Though while he lived he blessed his soul : and men will praise thee, when thou doest well to thyself. {while...: Heb. in his life} |
Rotherham |
For, though, his own self?while he lived, he used to bless, And they will praise thee, when thou doest well to thyself, |
UKJV |
Though while he lived he blessed his soul: and men will praise you, when you do well to yourself. |
WEB |
Though while he lived he blessed his soul?and men praise you when you do well for yourself? |
Webster |
Though while he lived he blessed his soul: and [men] will praise thee, when thou doest well to thyself. |
YLT |
For his soul in his life he blesseth, (And they praise thee when thou dost well for thyself.) |
Esperanto |
CXar kvankam li gxuigas sian animon dum sia vivado, Kaj oni vin lauxdas por tio, ke vi faras al vi bone, |
LXX(o) |
(48:19) ¥ï¥ó¥é ¥ç ¥÷¥ô¥ö¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥í ¥ó¥ç ¥æ¥ø¥ç ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ô¥ë¥ï¥ã¥ç¥è¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥î¥ï¥ì¥ï¥ë¥ï¥ã¥ç¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥á¥ã¥á¥è¥ô¥í¥ç? ¥á¥ô¥ó¥ø |