¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 49Àå 13Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
À̰ÍÀÌ ¹Ù·Î ¾î¸®¼®Àº ÀÚµéÀÇ ±æÀÌ¸ç ±×µéÀÇ ¸»À» ±â»µÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ Á¾¸»À̷δ٠(¼¿¶ó) |
KJV |
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. |
NIV |
This is the fate of those who trust in themselves, and of their followers, who approve their sayings. Selah |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦ Àß³ ¸Ú¿¡ »ç´Â ÀÚ°¡ ÀÌ·¸°Ô µÇ°í Á¦ ¸»¸¸ ³»¼¼¿ì´Â ÀÚµµ ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
Á¦ Àß³ ¸Ú¿¡ »ç´Â ÀÚ°¡ ÀÌ·¸°Ô µÇ°í Á¦ ¸»¸¸ ³»¼¼¿ì´Â ÀÚµµ ÀÌ·¸°Ô µÇ¸®¶ó. (¼¿¶ó) |
Afr1953 |
Maar die mens wat in aansien is, hou nie stand nie; hy is soos die diere wat vergaan. |
BulVeren |
¬´¬à¬Ó¬Ñ ¬Ö ¬á¬ì¬ä¬ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬Þ¬ß¬Ú¬ä¬Ö; ¬Ñ ¬Ú¬Õ¬Ó¬Ñ¬ë¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç ¬à¬Õ¬à¬Ò¬â¬ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Õ¬å¬Þ¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ. (¬³¬Ö¬Ý¬Ñ.) |
Dan |
S? g?r det dem, der tror sig trygge, s? ender det for dem, deres Tale behager. - Sela. |
GerElb1871 |
Dieser ihr Weg ist ihre Torheit; (O. ihre Zuversicht. O. Dies ist ihr Weg, derer, die Torheit haben) und die nach ihnen kommen, haben Wohlgefallen an ihren Worten. (Eig. an ihrem Munde) (Sela.) |
GerElb1905 |
Dieser ihr Weg ist ihre Torheit; (O. ihre Zuversicht. O. Dies ist ihr Weg, derer, die Torheit haben) und die nach ihnen kommen, haben Wohlgefallen an ihren Worten. (Eig. anihrem Munde) (Sela.) |
GerLut1545 |
Dennoch k?nnen sie nicht bleiben in solcher W?rde, sondern m?ssen davon wie ein Vieh. |
GerSch |
Dieser ihr Weg ist ihre Torheit, und doch haben ihre Nachkommen Wohlgefallen an ihren Worten. (Pause.) |
UMGreek |
¥Á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥ø¥ñ¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥ï¥é ¥á¥ð¥ï¥ã¥ï¥í¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ç¥ä¥ô¥í¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ë¥ï¥ã¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í. ¥Ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á. |
ACV |
This their way is their folly. Yet after them men approve their sayings. Selah. |
AKJV |
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. |
ASV |
This (1) their way is (2) their folly: Yet after them men approve their sayings. [[Selah (1) Or is the way of them that are foolish 2) Or their confidence: and after etc ) |
BBE |
This is the way of the foolish; their silver is for those who come after them, and their children get the pleasure of their gold. (Selah.) |
DRC |
This way of theirs is a stumblingblock to them: and afterwards they shall delight in their mouth. |
Darby |
This their way is their folly, yet they that come after them delight in their sayings. Selah. |
ESV |
This is the path of those who have ([Luke 12:20]) foolish confidence;yet after them people approve of their boasts. (Or and of those after them who approve of their boasts) Selah |
Geneva1599 |
This their way vttereth their foolishnes: yet their posteritie delite in their talke. Selah. |
GodsWord |
This is the final outcome for fools and their followers who are delighted by what they say: Selah |
HNV |
This is the destiny of those who are foolish,and of those who approve their sayings.Selah. |
JPS |
This is the way of them that are foolish, and of those who after them approve their sayings. Selah |
Jubilee2000 |
This their way [is] their folly; yet their posterity approve their sayings. Selah. |
LITV |
This way of theirs is folly to them, yet their followers shall be pleased by their mouth. Selah. |
MKJV |
This way of theirs is their foolishness; yet their followers delight in their sayings. Selah. |
RNKJV |
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. |
RWebster |
This their way is their folly : yet their posterity approve their sayings . Selah . {approve...: Heb. delight in their mouth} |
Rotherham |
This, their way, is a folly to them, And yet, their followers, with their mouth, approve. \ul1 Selah.\ul0 |
UKJV |
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. |
WEB |
This is the destiny of those who are foolish,and of those who approve their sayings.Selah. |
Webster |
This their way [is] their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. |
YLT |
This their way is folly for them, And their posterity with their sayings are pleased. Selah. |
Esperanto |
Tia estas ilia vojo, ilia espero, Kaj iliaj posteuloj aprobas ilian opinion. Sela. |
LXX(o) |
(48:14) ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ç ¥ï¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥á¥í¥ä¥á¥ë¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥á¥ô¥ó¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ô¥ä¥ï¥ê¥ç¥ò¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ä¥é¥á¥÷¥á¥ë¥ì¥á |