¼º°æÀåÀý |
ÀÌ»ç¾ß 50Àå 6Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³ª¸¦ ¶§¸®´Â Àڵ鿡°Ô ³» µîÀ» ¸Ã±â¸ç ³ªÀÇ ¼ö¿°À» »Ì´Â Àڵ鿡°Ô ³ªÀÇ »´À» ¸Ã±â¸ç ¸ð¿å°ú ħ ¹ñÀ½À» ´çÇÏ¿©µµ ³» ¾ó±¼À» °¡¸®Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´´À´Ï¶ó |
KJV |
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. |
NIV |
I offered my back to those who beat me, my cheeks to those who pulled out my beard; I did not hide my face from mocking and spitting. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ª´Â ¶§¸®´Â Àڵ鿡°Ô µîÀ» ¸Ã±â¸ç ¼ö¿°À» »Ì´Â Àڵ鿡°Ô ÅÎÀ» ³»¹Î´Ù. ³ª´Â ¿å¼³°ú ħ¹ñÀ½À» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸·Á°í ¾ó±¼À» °¡¸®¿ìÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ª´Â ¶§¸®´Â Àڵ鿡°Ô µîÀ» ¸Ã±â¸ç ¼ö¿°À» »Ì´Â Àڵ鿡°Ô ÅÎÀ» ³»¹Î´Ù. ³ª´Â ¿å½Ç°ú ħ¹ñÀ½À» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸·Á°í ¾ó±¼À» °¡¸®¿ìÁöµµ ¾Ê´Â´Ù. |
Afr1953 |
Ek het my rug gegee vir die wat slaan, en my wange vir die wat die hare uitpluk; my aangesig het Ek nie verberg vir smaadhede en bespuwing nie. |
BulVeren |
¬¤¬ì¬â¬Ò¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Õ¬Ñ¬Õ¬à¬ç ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ú¬ñ¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ò¬å¬Ù¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ? ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬å¬Ò¬Ñ¬é¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ç ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬à¬ä ¬à¬á¬à¬Ù¬à¬â¬ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬á¬Ý¬ð¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö. |
Dan |
min Ryg b©ªd jeg frem til Hug, mit Sk©¡g til at rives, mit Ansigt skjulte jeg ikke for H?n og Spyt. |
GerElb1871 |
Ich bot meinen R?cken den Schlagenden und meine Wangen den Raufenden, mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach (Eig. Beschimpfungen) und Speichel. |
GerElb1905 |
Ich bot meinen R?cken den Schlagenden und meine Wangen den Raufenden, mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach (Eig. Beschimpfungen) und Speichel. |
GerLut1545 |
Ich hielt meinen R?cken dar denen, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel. |
GerSch |
Meinen R?cken bot ich denen dar, die mich schlugen, und meine Wangen denen, die mich rauften; mein Angesicht verbarg ich nicht vor Schmach und Speichel. |
UMGreek |
¥Ó¥ï¥í ¥í¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ò¥é¥á¥ã¥ï¥í¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ì¥á¥ä¥é¥æ¥ï¥í¥ó¥á? ¥ä¥å¥í ¥å¥ê¥ñ¥ô¥÷¥á ¥ó¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï ¥ô¥â¥ñ¥é¥ò¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥ð¥ó¥ô¥ò¥ì¥á¥ó¥ø¥í. |
ACV |
I gave my back to the smiters, and my cheeks to those who plucked off the hair. I did not hide my face from shame and spitting. |
AKJV |
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. |
ASV |
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting. |
BBE |
I was offering my back to those who gave me blows, and my face to those who were pulling out my hair: I did not keep my face covered from marks of shame. |
DRC |
I have given my body to the strikers, and my cheeks to them that plucked them: I have not turned away my face from them that rebuked me, and spit upon me. |
Darby |
I gave my back to smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting. |
ESV |
([ch. 53:5; Matt. 26:67; 27:26; Mark 15:19; Luke 22:63]) I gave my back to those who strike,and my cheeks to those who pull out the beard;I hid not my facefrom disgrace and spitting. |
Geneva1599 |
I gaue my backe vnto the smiters, and my cheekes to the nippers: I hidde not my face from shame and spitting. |
GodsWord |
I will offer my back to those who whip me and my cheeks to those who pluck hairs out of my beard. I will not turn my face away from those who humiliate me and spit on me. |
HNV |
I gave my back to the strikers, and my cheeks to those who plucked off the hair; I didn¡¯t hide my face from shame and spitting. |
JPS |
I gave my back to the smiters, and my checks to them that plucked off the hair; I hid not my face from shame and spitting. |
Jubilee2000 |
I gave my back to the smiters and my cheeks to those that plucked off the hair: I did not hide my face from shame and spitting. |
LITV |
I gave My back to strikers, and My cheeks to pluckers; I did not hide My face from shame and spitting. |
MKJV |
I gave My back to the strikers, and My cheeks to pluckers; I did not hide My face from shame and spitting. |
RNKJV |
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. |
RWebster |
I gave my back to the smiters , and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting . |
Rotherham |
My back, gave I to smiters, and My cheeks, to them who pulled out the beard,?My face, hid I not from insult and spitting. |
UKJV |
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. |
WEB |
I gave my back to the strikers, and my cheeks to those who plucked off the hair; I didn¡¯t hide my face from shame and spitting. |
Webster |
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. |
YLT |
My back I have given to those smiting, And my cheeks to those plucking out, My face I hid not from shame and spitting. |
Esperanto |
Mian dorson mi elmetis al la batantoj kaj miajn vangojn al la harsxirantoj; mian vizagxon mi ne kovris kontraux insultoj kaj kracxado. |
LXX(o) |
¥ó¥ï¥í ¥í¥ø¥ó¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ä¥å¥ä¥ø¥ê¥á ¥å¥é? ¥ì¥á¥ò¥ó¥é¥ã¥á? ¥ó¥á? ¥ä¥å ¥ò¥é¥á¥ã¥ï¥í¥á? ¥ì¥ï¥ô ¥å¥é? ¥ñ¥á¥ð¥é¥ò¥ì¥á¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ä¥å ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥í ¥ì¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ê ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥á ¥á¥ð¥ï ¥á¥é¥ò¥ö¥ô¥í¥ç? ¥å¥ì¥ð¥ó¥ô¥ò¥ì¥á¥ó¥ø¥í |