Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ÀÌ»ç¾ß 6Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ ¹é¼ºÀÇ ¸¶À½À» µÐÇÏ°Ô ÇÏ¸ç ±×µéÀÇ ±Í°¡ ¸·È÷°í ±×µéÀÇ ´«ÀÌ °¨±â°Ô ÇÏ¶ó ¿°·ÁÇÏ°Ç´ë ±×µéÀÌ ´«À¸·Î º¸°í ±Í·Î µè°í ¸¶À½À¸·Î ±ú´Ý°í ´Ù½Ã µ¹¾Æ¿Í °íħÀ» ¹ÞÀ»±î Çϳë¶ó ÇϽñâ·Î
 KJV Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
 NIV Make the heart of this people calloused; make their ears dull and close their eyes. Otherwise they might see with their eyes, hear with their ears, understand with their hearts, and turn and be healed."
 °øµ¿¹ø¿ª ³Ê´Â ÀÌ ¹é¼ºÀÇ ¸¶À½À» µÐÇÏ°Ô ÇÏ°í ±Í¸¦ ¾îµÓ°Ô ÇÏ¸ç ´«À» ¶ßÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. ´«À¸·Î º¸°í ±Í·Î µè°í ¸¶À½À¸·Î ±ú´Þ¾Æ µ¹¾Æ ¿Í¼­ ¼ºÇØÁö¸é ¾îÂî ÇϰڴÀ³Ä ?"
 ºÏÇѼº°æ ³Ê´Â ÀÌ ¹é¼ºÀÇ ¸¶À½À» µÐÇÏ°Ô ÇÏ°í ±Í¸¦ ¾îµÓ°Ô ÇÏ¸ç ´«À» ¶ßÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ¿©¶ó. ´«À¸·Î º¸°í ±Í·Î µè°í ¸¶À½À¸·Î ±ú´Þ¾Æ µ¹¾Æ¿Í¼­ ¼ºÇØÁö¸é ¾îÂîÇϰڴÀ³Ä."
 Afr1953 Maak die hart van hierdie volk vet en maak hulle ore swaar en bestryk hulle o?, sodat hulle nie sien met hul o? en met hul ore nie hoor en hul hart nie verstaan nie, en hulle hul nie bekeer en gesond word nie.
 BulVeren ¬¯¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Û ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ý¬ì¬ã¬ä¬Ö¬Ö ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ä¬à¬Ù¬Ú ¬ß¬Ñ¬â¬à¬Õ ¬Ú ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Û ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ä¬Ö¬Ô¬ß¬Ñ¬ä ¬å¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Ú ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ó¬à¬â¬Û ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ô¬Ý¬Ö¬Õ¬Ñ¬ä ¬ã ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬å¬ê¬Ñ¬ä ¬ã ¬å¬ê¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ù¬Ò¬Ö¬â¬Ñ¬ä ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬ì¬â¬è¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ú, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬à¬Ò¬ì¬â¬ß¬Ñ¬ä, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬è¬Ö¬Ý¬ñ¬ä.
 Dan G©ªr Hjertet sl©ªvt p? dette Folk, g©ªr dets ¨ªrer tunge, dets ¨ªjne blinde, s? det ikke kan se med ¨ªjnene, ej heller h©ªre med ¨ªrene, ej heller fatte med Hjertet og omvende sig og l©¡ges."
 GerElb1871 Mache das Herz dieses Volkes fett, und mache seine Ohren schwer, und verklebe seine Augen: damit es mit seinen Augen nicht sehe und mit seinen Ohren nicht h?re und sein Herz nicht verstehe, und es nicht umkehre und geheilt werde.
 GerElb1905 Mache das Herz dieses Volkes fett, und mache seine Ohren schwer, und verklebe seine Augen: damit es mit seinen Augen nicht sehe und mit seinen Ohren nicht h?re und sein Herz nicht verstehe, und es nicht umkehre und geheilt werde.
 GerLut1545 Verstocke das Herz dieses Volks und la©¬ ihre Ohren dicke sein und blende ihre Augen, da©¬ sie nicht sehen mit ihren Augen, noch h?ren mit ihren Ohren, noch verstehen mit ihrem Herzen und sich bekehren und genesen.
 GerSch Verstocke das Herz dieses Volkes, verstopfe ihre Ohren und verblende ihre Augen, da©¬ sie mit ihren Augen nicht sehen, mit ihren Ohren nicht h?ren, und da©¬ ihr Herz nicht zur Einsicht komme und sich bekehre und Linderung erfahre.
 UMGreek ¥å¥ð¥á¥ö¥ô¥í¥è¥ç ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥á¥í ¥â¥á¥ñ¥å¥á ¥ó¥á ¥ø¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥ç ¥â¥ë¥å¥ð¥ø¥ò¥é ¥ì¥å ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥á¥ê¥ï¥ô¥ø¥ò¥é ¥ì¥å ¥ó¥á ¥ø¥ó¥á ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥í¥ï¥ç¥ò¥ø¥ò¥é ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø¥ò¥é ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ñ¥á¥ð¥å¥ô¥è¥ø¥ò¥é.
 ACV Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes, lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and turn, and be healed.
 AKJV Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
 ASV Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and (1) understand with their heart, and turn again, and be healed. (1) Or their heart should understand )
 BBE Make the hearts of this people fat, and let their ears be stopped, and their eyes shut; for fear that they may see with their eyes, and be hearing with their ears, and their heart may become wise, and they may be turned to me and made well.
 DRC Blind the heart of this people, and make their ears heavy, and shut their eyes: lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted and I heal them.
 Darby Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and be converted, and healed.
 ESV (Cited John 12:40) Make the heart of this people (Ps. 119:70) dull, (Hebrew fat) and their ears heavy,and blind their eyes; ([Jer. 5:21]) lest they see with their eyes,and hear with their ears,and understand with their hearts,and turn and be healed.
 Geneva1599 Make the heart of this people fatte, make their eares heauie, and shut their eyes, lest they see with their eyes, and heare with their eares, and vnderstand with their hearts, and conuert, and he heale them.
 GodsWord Make these people close-minded. Plug their ears. Shut their eyes. Otherwise, they may see with their eyes, hear with their ears, understand with their minds, and return and be healed."
 HNV Make the heart of this people fat.Make their ears heavy, and shut their eyes;lest they see with their eyes,and hear with their ears,and understand with their heart,and turn again, and be healed.¡±
 JPS Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they, seeing with their eyes, and hearing with their ears, and understanding with their heart, return, and be healed.'
 Jubilee2000 Make the heart of this people fat and make their ears heavy and blind their eyes that they not see with their eyes, nor hear with their ears, nor understand with their heart, nor convert and [there be] healing for him.
 LITV Make the heart of this people fat, and make his ears heavy, and shut his eyes, that he not see with his eyes, and hear with his ears, and understand with his heart, and turn back, and one heals him.
 MKJV Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn back, and be healed.
 RNKJV Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
 RWebster Make the heart of this people fat , and make their ears heavy , and shut their eyes ; lest they see with their eyes , and hear with their ears , and understand with their heart , and be converted , and be healed .
 Rotherham Stupefy thou the heart of this people, And their ears, make thou heavy, And their eyes, overspread,?Lest they see with their eyes And with their ears, should hear, And their heart should discern and come back. And they be healed.
 UKJV Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
 WEB Make the heart of this people fat.Make their ears heavy, and shut their eyes;lest they see with their eyes,and hear with their ears,and understand with their heart,and turn again, and be healed.¡±
 Webster Make the heart of this people fat, and make their ears heavy, and shut their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their heart, and convert, and be healed.
 YLT Declare fat the heart of this people, And its ears declare heavy, And its eyes declare dazzled, Lest it see with its eyes, And with its ears hear, and its heart consider, And it hath turned back, and hath health.'
 Esperanto Sensentigu la koron de tiu popolo, kaj gxiajn orelojn surdigu, kaj gxiajn okulojn blindigu, por ke gxi ne vidu per siaj okuloj, kaj por ke gxi ne auxdu per siaj oreloj, por ke gxi ne komprenu per sia koro, por ke gxi ne konvertigxu kaj ne sanigxu.
 LXX(o) ¥å¥ð¥á¥ö¥ô¥í¥è¥ç ¥ã¥á¥ñ ¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥á¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥â¥á¥ñ¥å¥ø? ¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥ô? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê¥á¥ì¥ì¥ô¥ò¥á¥í ¥ì¥ç¥ð¥ï¥ó¥å ¥é¥ä¥ø¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥é? ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥é? ¥ø¥ò¥é¥í ¥á¥ê¥ï¥ô¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç ¥ê¥á¥ñ¥ä¥é¥á ¥ò¥ô¥í¥ø¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ð¥é¥ò¥ó¥ñ¥å¥÷¥ø¥ò¥é¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥á¥ò¥ï¥ì¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø