Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´ÀÇì¹Ì¾ß 3Àå 30Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±× ´ÙÀ½Àº ¼¿·¹¸ÏÀÇ ¾Æµé Çϳª³Ä¿Í »ì¶øÀÇ ¿©¼¸Â° ¾Æµé ÇÏ´«ÀÌ ÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í ±× ´ÙÀ½Àº º£·¹°¼ÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ ÀÚ±âÀÇ ¹æ°ú ¸¶ÁÖ ´ëÇÑ ºÎºÐÀ» Áß¼öÇÏ¿´°í
 KJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 NIV Next to him, Hananiah son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, repaired another section. Next to them, Meshullam son of Berekiah made repairs opposite his living quarters.
 °øµ¿¹ø¿ª ±× ´ÙÀ½ ÀÕ´êÀº ±×¸¸Å­ÇÑ ºÎºÐÀ» º¸¼öÇÑ °ÍÀº ¼¿·¹¹Ì¾ßÀÇ ¾Æµé Çϳª´Ï¾ß¿Í »ì¶øÀÇ ¿©¼¸Â° ¾Æµé ÇÏ´«À̾ú´Ù. ±× ´ÙÀ½ ÀÕ´êÀº ºÎºÐÀº º£·¹°Ô¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ ÀÚ±â ¹æ ¾ÕÀ» º¸¼öÇÏ¿´´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±× ´ÙÀ½ ÀÕ ´êÀº ±×¸¸Å­ÇÑ ºÎºÐÀ» º¸¼öÇÑ °ÍÀº ¼¿·¹¹Ì¾ßÀÇ ¾Æµé Çϳª´Ï¾ß¿Í »ì¶øÀÇ ¿©¼¸Â° ¾Æµé ÇÏ´«À̾ú´Ù. ±× ´ÙÀ½ ÀÕ ´êÀº ºÎºÐÀº º£·¹±â¾ßÀÇ ¾Æµé ¹Ç¼ú¶÷ÀÌ Àڱ⠹æ¾ÕÀ» º¸¼öÇÏ¿´´Ù.
 Afr1953 N? hom het Han?nja, die seun van Sel?mja, en Hanun, die sesde seun van Salaf, 'n tweede stuk herstel; daarnaas het Mesullam, die seun van Ber?gja, teenoor sy kamer herstel.
 BulVeren ¬³¬Ý¬Ö¬Õ ¬ß¬Ö¬Ô¬à ¬¡¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬Ý¬Ö¬Þ¬Ú¬ñ, ¬Ú ¬¡¬ß¬å¬ß, ¬ê¬Ö¬ã¬ä¬Ú¬ñ¬ä ¬ã¬Ú¬ß ¬ß¬Ñ ¬³¬Ñ¬Ý¬Ñ¬æ, ¬Ó¬ì¬Ù¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä. ¬³¬Ý¬Ö¬Õ ¬ä¬ñ¬ç ¬Ó¬ì¬Ù¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬à¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬®¬Ö¬ã¬å¬Ý¬Ñ¬Þ, ¬ã¬Ú¬ß¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬£¬Ñ¬â¬Ñ¬ç¬Ú¬ñ, ¬ã¬â¬Ö¬ë¬å ¬ã¬ä¬Ñ¬ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú.
 Dan Efter ham istandsatte Hananja, Sjelemjas S©ªn, og Hanun, Zalafs sjette S©ªn, en Str©¡kning. Efter ham arbejdede Mesjullam, Berekjas S©ªn, ud for sit Kammer.
 GerElb1871 N?chst ihm besserten Hananja, der Sohn Schelemjas, und Hanun, der sechste Sohn Zalaphs, eine andere Strecke aus. N?chst ihm besserte aus Meschullam, der Sohn Berekjas, seiner Zelle (Viell. Wohnung) gegen?ber.
 GerElb1905 N?chst ihm besserten Hananja, der Sohn Schelemjas, und Hanun, der sechste Sohn Zalaphs, eine andere Strecke aus. N?chst ihm besserte aus Meschullam, der Sohn Berekjas, seiner Zelle (Viell. Wohnung) gegen?ber.
 GerLut1545 Nach ihm bauete Hananja, der Sohn Selemjas, und Hanun, der Sohn Zalaphs, der sechste, zwei St?cke. Nach ihm bauete Mesullam, der Sohn Berechjas, gegen seinem Kasten.
 GerSch Nach ihm bauten Hananja, der Sohn Selemjas, und Chanun, der sechste Sohn Zalaphs, ein zweites St?ck. Nach ihm baute Mesullam, der Sohn Berechjas, gegen?ber seiner Kammer.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó¥ï¥ð¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥å¥í ¥Á¥í¥á¥í¥é¥á? ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥å¥ë¥å¥ì¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥Á¥í¥ï¥ô¥í ¥ï ¥å¥ê¥ó¥ï? ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ò¥á¥ë¥á¥õ, ¥á¥ë¥ë¥ï ¥ó¥ì¥ç¥ì¥á. ¥Ê¥á¥ó¥ï¥ð¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥å¥ò¥ê¥å¥ô¥á¥ò¥å ¥Ì¥å¥ò¥ï¥ô¥ë¥ë¥á¥ì ¥ï ¥ô¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Â¥á¥ñ¥á¥ö¥é¥ï¥ô ¥á¥ð¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ï¥é¥ê¥ç¥ì¥á¥ó¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô.
 ACV After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, repaired another portion. After him Meshullam the son of Berechiah repaired opposite his chamber.
 AKJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 ASV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 BBE After him Hananiah, the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, were making good another part. After him Meshullam, the son of Berechiah, made good the wall opposite his room.
 DRC After him built Hanania the son of Selemia, and Hanun the sixth son of Seleph, another measure: after him built Mosollam the son of Barachias over against his treasury.
 Darby After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second piece. After them repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 ESV After him Hananiah the son of Shelemiah and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another section. After him (ver. 4) Meshullam the son of Berechiah repaired opposite ([ch. 12:44; 13:7]) his chamber.
 Geneva1599 After him fortified Hananiah, the sonne of Shelemiah, and Hanun, the sonne of Zalaph, the sixt, another portion after him fortified Meshullam, the sonne of Berechiah, ouer against his chamber.
 GodsWord After him Hananiah, Shelemiah's son, and Hanun, Zalaph's sixth son, repaired another section. After him Meshullam, Berechiah's son, made repairs across from his living quarters.
 HNV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullamthe son of Berechiah over against his chamber.
 JPS After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 Jubilee2000 After him, Hananiah, the son of Shelemiah, and Hanun, the sixth son of Zalaph, restored another piece. After him Meshullam, the son of Berechiah restored over against his chamber.
 LITV After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another piece. After him Meshullam the son of Berechiah repaired across from his room.
 MKJV After him Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph repaired another piece. After him Meshullam the son of Berechiah repaired across from his room.
 RNKJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 RWebster After him repaired Hananiah the son of Shelemiah , and Hanun the sixth son of Zalaph , another piece . After him repaired Meshullam the son of Berechiah opposite his chamber .
 Rotherham after him, repaired, Hananiah son of Shelemiah, and Hanun sixth son of Zalaph, a second length,?after him, repaired, Meshullam son of Berechiah, over against his chamber;
 UKJV After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah opposite to his chamber.
 WEB After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another portion. After him repaired Meshullamthe son of Berechiah over against his chamber.
 Webster After him repaired Hananiah the son of Shelemiah, and Hanun the sixth son of Zalaph, another piece. After him repaired Meshullam the son of Berechiah over against his chamber.
 YLT After him hath Hananiah son of Shelemiah strengthened, and Hanun the sixth son of Zalaph, a second measure; after him hath Meshullam son of Berechiah strengthened, over-against his chamber.
 Esperanto Post li konstruis HXananja, filo de SXelemja, kaj HXanun, sesa filo de Calaf, alian parton. Post li konstruis Mesxulam, filo de Berehxja, kontraux sia cxambro.
 LXX(o) ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥í¥á¥í¥é¥á ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥å¥ë¥å¥ì¥é¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥ï¥ô¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥ò¥å¥ë¥å¥õ ¥ï ¥å¥ê¥ó¥ï? ¥ì¥å¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ä¥å¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥í ¥ì¥å¥ó ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥å¥ê¥ñ¥á¥ó¥ç¥ò¥å¥í ¥ì¥å¥ò¥ï¥ô¥ë¥á¥ì ¥ô¥é¥ï? ¥â¥á¥ñ¥ö¥é¥á ¥å¥î ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é¥á? ¥ã¥á¥æ¥ï¥õ¥ô¥ë¥á¥ê¥é¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø