|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
¿ª´ëÇÏ 28Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ºí·¹¼Â »ç¶÷µéµµ À¯´ÙÀÇ ÆòÁö¿Í ³²¹æ ¼ºÀ¾µéÀ» ħ³ëÇÏ¿© º¦¼¼¸Þ½º¿Í ¾Æ¾â·Ð°ú ±×µ¥·Ô°ú ¼Ò°í ¹× ±× ÁÖº¯ ¸¶À»µé°ú µõ³ª ¹× ±× ÁÖº¯ ¸¶À»µé°ú ±è¼Ò ¹× ±× ÁÖº¯ ¸¶À»µéÀ» Á¡·ÉÇÏ°í °Å±â¿¡ »ì¾ÒÀ¸´Ï |
KJV |
The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there.! |
NIV |
while the Philistines had raided towns in the foothills and in the Negev of Judah. They captured and occupied Beth Shemesh, Aijalon and Gederoth, as well as Soco, Timnah and Gimzo, with their surrounding villages. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ºÒ·¹¼Â±ºÀº ¾ß»êÁö´ë¿Í À¯´Ù ³²ºÎ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºÀ¾µéÀ» ÅÐ¾î °¬À¸¸ç ºª¼¼¸Þ½º, ¾Æ¾â·Ð, ±×µ¥·Ô, ¼ÒÄÚ¿Í °Å±â¿¡ µþ¸° Ã̶ôµé°ú µõ³ª¿Í °Å±â¿¡ µþ¸° Ã̶ôµé°ú ±èÁ¶¿Í °Å±â¿¡ µþ¸° Ã̶ôµéÀ» Á¡·ÉÇÏ°í »ì¾Ò´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ºÒ·¹¼Â±ºÀº ¾ß»êÁö´ë¿Í À¯´ë ³²ºÎ¿¡ ÀÖ´Â ¼ºÀ¾µéÀ» ÅÐ¾î °¬À¸¸ç ºª¼¼¸Þ½º, ¾Æ¾â·Ð, ±×·¹¸ø, ¼Ò°í¿Í °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµé°ú µõ³ª¿Í °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµé°ú ±è¼Ò¿Í °Å±â¿¡ ´Þ¸° Ã̶ôµéÀ» Á¡·ÉÇÏ°í »ì¾Ò´Ù. |
Afr1953 |
Ook die Filistyne het plundertogte onderneem teen die stede van die Laeveld en die Suidland van Juda; en hulle het ingeneem: Bet-S?mes en Ajalon en G?derot en Sogo met sy onderhorige plekke en Timna met sy onderhorige plekke en Gimso met sy onderhorige plekke, en daarin gaan woon; |
BulVeren |
¬ª ¬æ¬Ú¬Ý¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ù¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬ð¬Ø¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬é¬Ñ¬ã¬ä ¬ß¬Ñ ¬À¬Õ¬Ñ, ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ù¬Ö¬ç¬Ñ ¬£¬Ö¬ä¬ã¬Ö¬Þ¬Ö¬ã ¬Ú ¬¦¬Ñ¬Ý¬à¬ß, ¬Ú ¬¤¬Ö¬Õ¬Ú¬â¬à¬ä, ¬Ú ¬³¬à¬ç¬à ¬Ú ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬´¬Ñ¬Þ¬ß¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å, ¬Ú ¬¤¬Ú¬Þ¬Ù¬à ¬Ú ¬ã¬Ö¬Ý¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬å ¬Ú ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú¬ç¬Ñ ¬ä¬Ñ¬Þ. |
Dan |
Og Filisterne faldt ind i Lavlandets Byer og den jud©¡iske Del af Sydlandet og indtog Bet-Sjemesj, Ajjalon, Gederot, Soko med Sm?byer, Timna med Sm?byer og Gimzo med Sm?byer og bosatte sig der. |
GerElb1871 |
Und die Philister fielen ein in die St?dte der Niederung und des S?dens von Juda, und nahmen Beth-Semes ein und Ajalon und Gederoth und Soko und seine Tochterst?dte, und Timna und seine Tochterst?dte, und Gimso und seine Tochterst?dte; und sie wohnten daselbst. |
GerElb1905 |
Und die Philister fielen ein in die St?dte der Niederung und des S?dens von Juda, und nahmen Beth-Semes ein und Ajalon und Gederoth und Soko und seine Tochterst?dte, und Timna und seine Tochterst?dte, und Gimso und seineTochterst?dte; und sie wohnten daselbst. |
GerLut1545 |
Auch taten sich die Philister nieder in den St?dten, in der Aue und gegen Mittag Juda und gewannen Beth-Semes, Ajalon, Gederoth und Socho mit ihren T?chtern und Thimna mit ihren T?chtern und Gimso mit ihren T?chtern; und wohneten drinnen. |
GerSch |
Dazu fielen die Philister in die St?dte der Ebene und in den S?den von Juda ein und eroberten Beth-Semes, Ajalon, Gederot und Socho mit seinen D?rfern, Timna mit seinen D?rfern und Gimso mit seinen D?rfern und wohnten darin. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥õ¥ï¥ñ¥ì¥ç¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥Õ¥é¥ë¥é¥ò¥ó¥á¥é¥ï¥é ¥å¥é? ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ä¥é¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥ì¥å¥ò¥ç¥ì¥â¥ñ¥é¥í¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥ê¥ô¥ñ¥é¥å¥ô¥ò¥á¥í ¥ó¥ç¥í ¥Â¥á¥é¥è?¥ò¥å¥ì¥å? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Á¥é¥á¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ã¥å¥ä¥ç¥ñ¥ø¥è, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ò¥ï¥ê¥ö¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥È¥á¥ì¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥Ã¥é¥ì¥æ¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥á¥é? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é. |
ACV |
The Philistines also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Judah, and had taken Beth-shemesh, and Aijalon, and Gederoth, and Soco with the towns of it, and Timnah with the towns of it, also Gimzo and the towns of it. And they dwelt there. |
AKJV |
The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelled there. |
ASV |
The Philistines also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Judah, and had taken Beth-shemesh, and Aijalon, and Gederoth, and Soco with the (1) towns thereof, and Timnah with the (1) towns thereof, Gimzo also and the (1) towns thereof: and they dwelt there. (1) Heb daughters ) |
BBE |
And the Philistines, forcing their way into the towns of the lowlands and the south of Judah, had taken Beth-shemesh and Aijalon and Gederoth and Soco, with their daughter-towns, as well as Timnah and Gimzo and their daughter-towns, and were living there. |
DRC |
The Philistines also spread themselves among the cities of the plains, and to the south of Juda: and they took Bethsames, and Aialon, and Gaderoth, and Socho, and Thamnan, and Gamzo, with their villages, and they dwelt in them. |
Darby |
And the Philistines invaded the cities of the lowland, and of the south of Judah, and took Beth-shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Socho and its dependent villages, and Timnah and its dependent villages, and Guimzo and its dependent villages; and they dwelt there. |
ESV |
([Ezek. 16:27, 57]) And the Philistines had made raids on (See Josh. 15:33-36) the cities in the Shephelah and the Negeb of Judah, and had taken Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco ([Num. 21:25]) with its villages, Timnah with its villages, and Gimzo with its villages. And they settled there. |
Geneva1599 |
The Philistims also inuaded the cities in the low countrey, and toward the South of Iudah, and tooke Bethshemesh, and Aialon, and Gederoth and Shocho, with the villages thereof, and Timnah, with her villages, and Gimzo, with her villages, and they dwelt there. |
GodsWord |
The Philistines had raided the foothills and the Negev in Judah. They captured and began living in Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco and its villages, Timnah and its villages, and Gimzo and its villages. |
HNV |
The Philistines also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Judah, and had taken Beth Shemesh, and Aijalon, andGederoth, and Soco with its towns, and Timnah with its towns, Gimzo also and its towns: and they lived there. |
JPS |
The Philistines also had invaded the cities of the Lowland, and of the South of Judah, and had taken Beth-shemesh, and Aijalon, and Gederoth, and Soco with the towns thereof, and Timnah with the towns thereof, Gimzo also and the towns thereof; and they dwelt there. |
Jubilee2000 |
The Philistines also had invaded the cities of the low country and towards the Negev of Judah and had taken Bethshemesh and Ajalon and Gederoth and Shocho with the its villages and Timnah with its villages, Gimzo also and its villages, and they dwelt in them. |
LITV |
And the Philistines had raided against the cities of the low country, and of the south of Judah, and captured Beth-shemesh and Aijalon, and Gederoth, and Shocho and its daughter villages, and Timnah and its daughter villages, and Gimzo and its daughter villages, and dwelt there. |
MKJV |
The Philistines also had invaded the cities of the low country and of the south of Judah, and had taken Beth-shemesh and Aijalon, and Gederoth, and Shocho with its villages, and Timnah with its villages, and Gimzo and its villages. And they lived there. |
RNKJV |
The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Beth-shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there. |
RWebster |
The Philistines also had invaded the cities of the low country , and of the south of Judah , and had taken Bethshemesh , and Ajalon , and Gederoth , and Shocho with its villages , and Timnah with its villages , Gimzo also and its villages : and they dwelt there. |
Rotherham |
and, the Philistines, had spread themselves out against the cities of the lowland and of the south, pertaining to Judah, and had captured Beth-shemesh and Aijalon and Gederoth, and Soco with its villages, and Timnah with its villages, and Gimzo, with its villages,?and dwelt there. |
UKJV |
The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Bethshemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with the villages thereof, and Timnah with the villages thereof, Gimzo also and the villages thereof: and they dwelt there. |
WEB |
The Philistines also had invaded the cities of the lowland, and of the South of Judah, and had taken Beth Shemesh, and Aijalon, andGederoth, and Soco with its towns, and Timnah with its towns, Gimzo also and its towns: and they lived there. |
Webster |
The Philistines also had invaded the cities of the low country, and of the south of Judah, and had taken Beth-shemesh, and Ajalon, and Gederoth, and Shocho with its villages, and Timnah with its villages, Gimzo also and its villages: and they dwelt there. |
YLT |
And the Philistines have rushed against the cities of the low country, and of the south of Judah, and capture Beth-Shemesh, and Aijalon, and Gederoth, and Shocho and its villages, and Timnah and its villages, and Gimzo and its villages, and dwell there, |
Esperanto |
Ankaux la Filisxtoj invadis la urbojn de la malaltajxo kaj de la sudo de Judujo, kaj venkoprenis la urbojn Bet-SXemesx, Ajalon, Gederot, Sohxo kun gxiaj filinurboj, Timna kun gxiaj filinurboj, kaj Gimzo kun gxiaj filinurboj, kaj enlogxigxis tie. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥á¥ë¥ë¥ï¥õ¥ô¥ë¥ï¥é ¥å¥ð¥å¥è¥å¥í¥ó¥ï ¥å¥ð¥é ¥ó¥á? ¥ð¥ï¥ë¥å¥é? ¥ó¥ç? ¥ð¥å¥ä¥é¥í¥ç? ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ë¥é¥â¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥é¥è¥ò¥á¥ì¥ô? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥é¥ë¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥á¥ä¥ç¥ñ¥ø¥è ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ò¥ø¥ö¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥è¥á¥ì¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ã¥á¥ì¥æ¥ø ¥ê¥á¥é ¥ó¥á? ¥ê¥ø¥ì¥á? ¥á¥ô¥ó¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥á¥í ¥å¥ê¥å¥é |
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|